ويكيبيديا

    "شئ خطأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir sorun
        
    • yanlış bir şey
        
    • bir terslik
        
    • şeyi yanlış
        
    • hiçbir sorun
        
    Sanırım, senle ilgili bir... sorun olmadığını söylemek istiyordun. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنك قلت أنه لا يوجد شئ خطأ لديك
    Sanırım frenlerde Bir sorun var. En son ne zaman kontrol etmiştin? Open Subtitles أعتقد هناك شئ خطأ بالمكابح متى أخر مرة تأكدت منها؟
    Bir sorun olduğunu düşündüğümü söyledim. Open Subtitles قد أخبرتك أنني أظن بأنه يوجد شئ خطأ في النظام.
    yanlış bir şey yok. Ama şu an burada olmamalıyım. Open Subtitles هناك شئ خطأ لكن لا أستطيع أن أكون هنا الأن
    Bunda bir terslik mi var yoksa akşamdan kaldığım için mi böyle? Open Subtitles هل كان هناك شئ خطأ ؟ ام انه بسبب الصداع الكحولي ؟
    Anne, baba her şeyi yanlış yaptığımı söylemene gerek yok. Open Subtitles امي, انا لست احتاجك ان تقولي لي اني افعل كل شئ خطأ
    Ablan hastanede çürürken hiçbir sorun yokmuş gibi etrafta dolanıyorsun! Open Subtitles تتسكعين هنا و هناك و كأن لا شئ خطأ بينما تتعفن اُختك في ذاك المستشفى
    - Bir sorun mu var müdürüm? Open Subtitles اهناك شئ خطأ ايها المدير ؟ سكرتير الوكالة الامنية
    Açıkça belli ki bu bebekte Bir sorun var. Open Subtitles حسناً ، واضحاً أن هناك شئ خطأ في هذا الطفل
    Birini öldürdüğümüzde onları yargılıyoruz ve onlarla ilgili Bir sorun var diyoruz. Open Subtitles ‫عندما نقتل شخص ما ‫نحن نقاضيهم ‫و نقول ان هناك شئ ‫خطأ بهم
    Eğer Bir sorun varsa... Open Subtitles اذا كان هناك أى شئ خطأ فستخبرينى..
    Bırakmadım. Kilitte Bir sorun vardı. Open Subtitles لم أفعل ذلك هناك شئ خطأ بالقفل
    Bak, Şu andan tamamen bıktın Bri... ve şu anla ilgili hiç Bir sorun yok. Open Subtitles أترى، أنت منزعج كليا من الحاضر، يا براي... ولا يوجد شئ خطأ بشأن الحاضر.
    Biz Bir sorun çıkarmadığımız sürece sorun çıkmayacak. Open Subtitles لن يحدث شئ خطأ، الا اذا فعلنا شئ خطأ
    Motorlarla ilgili Bir sorun var da ne demek? Open Subtitles ما الذي تعنيه ان هناك شئ خطأ بالمحركات؟
    Hayatında hiç yanlış bir şey yapmadı. Onu tanımıyorsun. Open Subtitles انه لم يفعل اى شئ خطأ مطلقا انت لا تعرفه..
    Hayatımda hiç gizlim-saklım yoktur. Asla yanlış bir şey yapmadım. Open Subtitles إنحياتيكتابمفتوح، لم أقوم بعمل أي شئ خطأ
    - Biz yanlış bir şey yapmadık. - Bizler küçük kızlarız. Open Subtitles نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان
    bir terslik var. Acaip bir şeyler hissediyorum onunla ilgili. Open Subtitles هناك شئ خطأ أشعر بشئ غريب فيها
    bir terslik var patron. Lee gitmiyor. Open Subtitles شئ خطأ ايها الرئيس انها لا ترحل
    bir terslik olduğunu anlayacaklar. Open Subtitles سيفهموا الرساله على ان هناك شئ خطأ
    Edemem. Belli ki bir şeyi yanlış yaptım. Open Subtitles في الواقع لا استطيع من الواضح اني فعلت شئ خطأ
    Senin kalbinde hiçbir sorun yok. Open Subtitles لا يوجد شئ خطأ بقلبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد