Ve artık, çok geç kalınmış olsa da zaman, cesaretimizi toplayıp o cevapları duyma ve ona göre hareket etme zamanı. | TED | وقد حان الوقت الآن — في الحقيقة، طال الإنتظار لنجمع شجاعتنا لسماع تلك الإجابات والتصرف بناء عليها. |
Zekamızı veya cesaretimizi ölçmüyor, bilgeliğimizi veya öğrenmemizi de, ülkemize olan şefkatimizi veya sadakatimizi de. | TED | إنه لا يقيس لا طرافتنا ولا شجاعتنا لا حكمتنا ولا تعليمنا لا تعاطفنا ولا إخلاصنا لبلدنا. |
Eğer cesaretimizi ve sabrımızı korursak, gerçekler ortaya çıkar. | Open Subtitles | إذا بقيت شجاعتنا وصبرنا الحقيقية يجب أن تظهر |
diğer yandan cesaretimizi toplayabiliriz, eğer biraz varsa, ve ormanı fırtınaya verip kahraman olabiliriz . | Open Subtitles | الامر الثاني .. يمكننا أن نستجمع . . شجاعتنا.. |
Zamanı gelmedi mi; çocuklarımızın, bizim yılmaz cesaretimiz ve en büyük hayallerimizden daha azına layık olmadıklarını kabul etmenin? | TED | أليس هو الوقت لمعرفة أن الأطفال لا يستحقون أقل من شجاعتنا الصلبة وخيالنا الواسع. |
En büyük korkularımızla yüzleştiğimizde gerçek cesaretimiz ortaya çıkar. | Open Subtitles | عندما نواجه أعمق مخاوفنا تظهر شجاعتنا الحقيقيّة |
Bu göğsümüzü kabartacak ve cesaretimizi artıracak bir durum hala burasının atalarımızın imparatorluğu olduğunu düşünebiliriz. | Open Subtitles | الحل الوحيد أن نتقدم للأمام ونستعرض شجاعتنا وندعى انها لازالت امبراطورية أبائنا |
cesaretimizi öne serip ulusumuzu ve gezegenimizi savunmamızın zamanı geldi... | Open Subtitles | جاءنا الوقت كي نضع ...شجاعتنا أمامنا وندافع عن أمتنا وكوكبنا... |
Bu gece dayanıklılığımızı, dayanışmamızı ve ortak cesaretimizi kutluyoruz. | Open Subtitles | ، الليلة سنحتفل بثباتنا و صمودنا ! و شجاعتنا الجماعيّة |
Krizler zekamızı ve cesaretimizi sınar. | Open Subtitles | نقوم بإختبار شجاعتنا و ذكائنا |
Onların korkusu olmadan bizim cesaretimiz anlamsız olurdu. | Open Subtitles | تَرى بدون خوفِهم، شجاعتنا يَكُونُ بلا معنى. |
En büyük korkularımızla yüzleştiğimizde gerçek cesaretimiz ortaya çıkar. | Open Subtitles | عندما نواجه أعمق مخاوفنا تظهر شجاعتنا الحقيقيّة |