Umarım herkese yetecek kadar satın almışsınızdır. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك إشتريتَ بما فيه الكفاية لكُلّ شخصِ. |
Ben herkese karşı böyle sanmıştım. | Open Subtitles | إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ. |
herkese sıcak davranacak vakit bulamıyorsam beni affedin. | Open Subtitles | يَغْفرُ لي لذا إذا أنا ما عِنْدي وقتُ إلى إجعلْ ملمسَ كُلّ شخصِ دافئِ وضبابيِ. |
Senden yapmanı istediğim şey, işimizi tamamlamak için, herkesi şimdi buraya getirmen. | Open Subtitles | الذي أَحتاجُك لتَعمَلُ أَحتاجُ للحُصُول على كُلّ شخصِ هنا الآن لمُعَالَجَة هذا |
Tanıdığın herkesi yakalatmaya, zarar vermeye... ya da öldürtmeye mi çalışıyorsun? | Open Subtitles | تُحاولُ الحُصُول على كُلّ شخصِ تَعْرفُ مُعْتَقلاً، أَو عوّقَ، أَو قَتلَ؟ |
- Yani diyorum ki birine böyle bir işi yapmak için kolayca emir verirken, dönüp kendinize baktığınız oldu mu? | Open Subtitles | المعذرة؟ أعني لماذا, بينما بأستطاعتُك بسهولة امرُ شخصِ آخر للقيام بذلك هل طرقتِ بابهُ بنفسك؟ |
Tellerin ucunda elektrik lambaları ve Herkesin yüzünde gülümse var | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ أضواء كهربائيةُ على الخيوطِ وهناك إبتسامة على كُلّ شخصِ |
herkese filmin altın yaldızlı afişini vermek çok pahalı bir işti. | Open Subtitles | ملصقات ذهبية لكُلّ شخصِ , تلك كَانتْ مفرطةَ. |
herkese detayları anlatırsın. | Open Subtitles | 30 أدرْ الشيء بأكملهَ لأسفل إلى كُلّ شخصِ |
- Lütfen herkese şampanya götür. | Open Subtitles | فقط يَرى ذلك كُلّ شخصِ لَها بَعْض الشمبانيا. نعم يا سيدي. |
Christopher, herkese bir içki ver. | Open Subtitles | كرستوفر، إحصلْ على كُلّ شخصِ أي شراب، أنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً. |
Son iki hafta, herkese karşı iyiydim. | Open Subtitles | للإسبوعين الماضيين، أنا كُنْتُ لطيفَ إلى كُلّ شخصِ. |
Tanrı herkese aittir. Ve dinle, biz odayı paylaştık duvarları değil. | Open Subtitles | الله لكُلّ شخصِ وإستمعْ لقد إشتركنَا في الغرفةِ |
herkesi ondan olabildiğince uzak tutmaya çalışın, tamam mı? | Open Subtitles | حاولْى إبْقاء اى شخصِ بعيد عنه لو امكن، موافقة؟ |
Sayım yap ve herkesi minibüse bindir. | Open Subtitles | اعمَلُي إحصاء رئيسِي. أدخلي كُلّ شخصِ في الشاحناتِ. |
herkesi öldürmediğin için mi? | Open Subtitles | الذي، لأنك لَمْ صِلْ إلى كُلّ شخصِ القتلِ؟ |
Tin Kau Ko herkesi bulabilir. | Open Subtitles | تن كياو كو يُمْكِنُ أَنْ يَبْحثَ عن كُلّ شخصِ |
herkesi yanlış tarafa yönlendirdin | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ نَظْر كُلّ شخصِ الطريق الخاطئ. |
Ceketinin cebinde kalmış. Sadece hayata dönmek istemeyen birini iyileştirmeye çalışmakla kalmadınız bir de tedavi bile edemeyeceğim birine teşhis koymam için beni buraya getirdiniz. | Open Subtitles | إذاً، أنتِ فقط لم تقومي بإنعاش شخصِ لا يرغب بالإنعاشِ بل أحضرتني لتشخيص مريضاً لا يُمكنني حتى معالجته |
Başka birine dönüşüyormuş gibi hissediyorsun aklın sana ait değilmiş gibi. | Open Subtitles | وتشعر أنك تتحول إلى شخصِ مختلف، وكأن عقلك ليس ملكك ... |
Tellerin ucunda elektrik lambaları ve Herkesin yüzünde gülümse var | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ أضواء كهربائيةُ على الخيوطِ وهناك إبتسامة على كُلّ شخصِ |
Bir Lodi kutlama gecesinde O beni Herkesin önünde istedi. | Open Subtitles | لذا في ليلة أثناء لودي سَألَ يَدِّي أمام كُلّ شخصِ |