41,420 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 41420 شخص فى البحث عن وطن .. يدعى بالأرض |
41,422 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 41422 شخص فى البحث عن وطن .. يدعى بالأرض |
41,400 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | 41400 شخص فى البحث عن وطن .. يدعى بالأرض |
Her an, her yerde, herkese satış yapabilirim. Sadece bir telefon numarası yeter. | Open Subtitles | أستطيع أن أغلق مع أى شخص فى أى وقت و فى أى مكان فقط أعطنى رقم هاتفة |
Suçluları bulana kadar şehirdeki herkese sandviç mi ısırtacaksınız? | Open Subtitles | وهل ستجعلى كل شخص فى المدينه يأخذ قضمه حتى تجدى الجناه؟ |
Şeriflikteki herkese anlattığını düşünmek beni deli ediyor. | Open Subtitles | هذا يجعل منى مجنوناً فى نظرك وفى نظر كل شخص فى مكتبك أيضاً |
41,401 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 41401 شخص فى البحث عن وطن .. يدعى بالأرض |
39,665 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 39665 شخص فى البحث عن وطن .. يدعى بالأرض |
39,676 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 39676 شخص فى البحث عن وطن .. يدعى بالأرض |
39,675 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 39675 شخص فى البحث عن وطن .. يدعى بالأرض |
41,422 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 41422 شخص فى البحث عن وطن .. |
41,420 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 41420 شخص فى البحث عن وطن .. |
41,402 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 41402 شخص فى البحث عن وطن .. |
41,401 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 41401 شخص فى البحث عن وطن .. |
41,403 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor. | Open Subtitles | الناجون : 41403 شخص فى البحث عن وطن .. |
Bu arada, bu odadaki herkese destekleri için teşekkür ederim. | Open Subtitles | و فى هذه الاثناء اريد ان اشكر كل شخص فى هذه الغرفه لدعمهم لي |
O Jambonu yeme şeklin herkese helal kılar. | Open Subtitles | بالطريقه التى تأكلين بها لحم الخنزير تجعل أى شخص فى حالة شبع |
Tabii, resmi okuldaki herkese yollamamı tercih edersen... | Open Subtitles | و بالطبع اذا كنتي تفضلين ان ارسل الصوره الى كل شخص فى المدرسه مايلي .. |
Böyle zor bir zamanda bana ve Peacock'taki herkese evini teklif ettiği için teşekkür etmek istiyoruz. | Open Subtitles | من اجل نفسى و كل شخص فى بياكوك نريد أن نشرك لعرضك علينا منزلك خلال هذا الوقت الصعب. |
İnternet Amerika'daki herkese söz hakkı verdi. | Open Subtitles | الانترنت يعطى لكل شخص فى امريكا صوت |
Bu üniformadaki herkese bayım diye hitap edeceksin. | Open Subtitles | -أى شخص فى هذا الزى تناديه سيدى , مفهوم ؟ |