Daha da ürkütücü olanı, eğer pasta büyümezse, her birimiz daha küçük bir dilim alırız. | TED | الأكثر إخافة من ذلك هي عندما لا تنمو الكعكة كل شخص منا سيحصل على قطعة أصغر |
Bir sonraki oturumda, sınıfla birlikte her birimiz bizi hayatımızın bu noktasına getiren şeyin ne olduğu hakkında konuştuk. | TED | في الدرس التالي، تكلمنا عن سبب وصول كل شخص منا إلى هذه النقطة في حياتنا وفي الصف معاً. |
NTAC her birimiz için farklı bir şey ifade ediyor, ama herkes için önemli mi? | Open Subtitles | إن الإن تي أي سي تعني شيئا مختلفاً لكل شخص منا لكنها تهم كل شخص |
Her birimizin umut ve hayalleri kanlarımızın dökülmemesi üzerine kilitlenmişti. | Open Subtitles | كل شخص منا خبأ آماله و أحلامه جانباً حتي لا نفقدها كما نفقد حياتنا |
Şahsen ben, her birimizin evrene bir anlam kattığını düşünmeyi tercih ediyorum. | Open Subtitles | شخصيّاً, أُفضّل الإعتقاد بأن كل شخص منا يقوم بمنح المعنى للكون |
Christian'ı öldürmek için her birimiz çıkabilirdik bu odadan. | Open Subtitles | أي شخص منا كان يمكنه أن يتسلل من هذه الغرفه لقتل المسكين كريستيان |
Daha iyi koşullar istiyorsak her birimiz bunun için bir şeyler yapmalı. | Open Subtitles | لو أردنا ظروف أفضل كل شخص منا عليه أن يفعل شيء لتحقيق هذا |
Ancak şimdi, ölümü şanssızlık eseri bir hapiste ya da düşkünler evinde gerçekleşmiş herhangi birimiz olabilir. | Open Subtitles | لكن الآن قد يكون أى شخص منا غير محظوظاً كفاية ليجد نفسه مجهول الهوية أمام باب الموت في السجن أو الإصلاحية |
birimiz, bunun doğru olduğu hakkında ifade vermedikçe, ki bunu hiçbirimiz yapmayız. | Open Subtitles | إلا إذا قام أحدنا بالإعتراف على كون ذلك الأمر صحيحاً وهو أمر لن يفعله أى شخص منا قط |
Her birimiz, insanların çok büyük bir bölümü, hayatımızdaki değeri onun geçmişiyle kaim olan, yerine yenisi konulamayacak bir şeylere sahibiz bu bir evlilik yüzüğü olabilir, çocuğunuzun bebeklik ayakkabıları olabilir-- ki kaybolduğunda yerine koyamazsınız. | TED | فكل شخص منا .. والعديد من الاشخاص لديهم أشياء خاصة بهم لايمكن تعويضها على الاطلاق ولديهم قيمة خاصة بسبب تاريخها المميز لنا ربما خاتم الزواج .. وربما حذاء طفلك الاول والتي ان فقدت لا يمكن تعويضها |
Bu büyüyü uygularken herhangi birimiz yaşamını kaybedebilir. | Open Subtitles | اي شخص منا قد يفقد حياته بهذه التعويذة |
Güvenlik kapısına ulaşacağız her birimiz de. | Open Subtitles | سوف يصل لذلك الباب كل شخص منا |
- Hazır mıyız? - Her birimiz hazırız. | Open Subtitles | هل نحن جاهزون - كل شخص منا جاهز - |
Her birimiz, birbirimize sırtımızı döneceğiz. | Open Subtitles | كل شخص منا سينقلب على الآخر.. |
Hem de her birimiz tamam mı? | Open Subtitles | كل شخص منا ، حسناً؟ |
Çalışma, her birimizin bir konu alıp çalışmaları yönetmesi için temizce ayrıldı. | Open Subtitles | العمل سوف يقسم علينا بعنايه كل شخص منا سيأخذ حالة ليقود مجموعة دراسة, |
Her yeniden bir araya geldiğimizde birimizin gidip dünyayı kurtarması gerekiyor sanki. | Open Subtitles | فقط اني اشعر باننا كلما اجتمعنا معا فأن شخص منا يضطر للذهاب لأنقاذ العالم |
Her birimizin içinde hem iyilik hem de kötülük vardır. | Open Subtitles | بداخل كل شخص منا القابلية للخير والشر |
Her birimizin kökünü kazıyacak. | Open Subtitles | ويقضي على كل شخص منا. |