ويكيبيديا

    "شراب آخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • içki daha
        
    • Bir tane daha
        
    • içkiye daha
        
    • tane daha içki
        
    • tur daha
        
    • Biraz daha
        
    • Doldurayım mı
        
    • birer içki
        
    - Arthur, bir içki daha al... herkesin parayla elde edilebileceğini düşünmekten vazgeç. Open Subtitles -آرثر " , تناول شراب آخر " وتوقف عن التفكير فى مايفعله الآخرين
    - Hayır. Barmen, arkadaşıma bir içki daha getirir misin? Open Subtitles لا حقيقتآ , جرسون , أحضر شراب آخر لشريكى هنا ؟
    Evet dostum sakin ol. Bir içki daha al. Open Subtitles هيا يا رجل، هدئ من روعك، احتسي شراب آخر.
    Ve Bir tane daha içki sizin bir zamanlar Metropolis'in en iyi muhabirlerinden biri olduğunuz gerçeğini silmeyecek. Open Subtitles شراب آخر لا يمكن أن يجعلك تنسى بأنك كنت من أفضل المراسلين في متروبوليس
    Susadım, bir içkiye daha ihtiyacım var, ve genç ve güzel karımın benimle gelmesini istiyorum. Open Subtitles أنا عطشان , وأحتاج إلى شراب آخر وأريد من امرأتي الجميلة أن تأتي معي
    Pekâlâ, o zaman yemeğime geçmeden önce üzerime tam da 1 içki daha dökmene yetecek zamanım var. Open Subtitles صحيح غذا لدي وقت كاف لأسمح لك بأن تسكبي شراب آخر علي
    - Babacığım, anneciğe bir içki daha lazım sanırım. Open Subtitles أبي عزيزي، أظن بأن أمي تحتاج إلى كأس شراب آخر
    Ama sen bana bi içki daha al ve ben de senin pantolonun içindekiyle müzik icra edeyim. Open Subtitles لكن أحضر لي شراب آخر ويمكنني أحداث موسيقى في سروالك
    Dostluğu bozmayalım. Bir içki daha? Open Subtitles لنستمر أصدقاء ماذا عن شراب آخر ؟
    Asla bilemezsin, bu yüzden bir içki daha içelim. Open Subtitles لا يمكن أن تعرف؛ لذلك لنأخذ شراب آخر
    Neden bir içki daha alamıyorum, ha? Open Subtitles لماذا لا يمكنني الحصول على شراب آخر ؟
    Şimdi bir içki daha iç ve sonra yat. Open Subtitles الآن تناول شراب آخر وأذهب للفراش
    Roger, bir içki daha istediğini belli ettin zaten. Open Subtitles روجر, عبّرت عن رغبتك في شراب آخر
    Akıldan çok paraları var. Bir içki daha. Open Subtitles .لديهم نقود أكثر مما تتصور شراب آخر.
    Bak ne diyeceğim. Sana Bir tane daha içki hazırlayacağım. Open Subtitles من أنا اقول لكم ما، أنا سوف تجعلك شراب آخر...
    Karına söylemeyi dene. Bana Bir tane daha. Open Subtitles حاول اخبار زوجتك أريد شراب آخر
    Biliyor musun, bir içkiye daha ihtiyacım var. Open Subtitles اتعم ، انا احتاج الى شراب آخر
    - Bir tur daha ister misiniz? Open Subtitles -أيها الأطفال أتحتاجون شراب آخر ؟ - نعم !
    Biraz daha içelim. Open Subtitles دعنا نأخذ شراب آخر
    Sana ve hanımına birer içki ısmarlayabilirim. Open Subtitles بوسعي عزمك أنت وصديقتك على شراب آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد