ويكيبيديا

    "شرارات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kıvılcımlar
        
    • kıvılcım
        
    • patlaması
        
    • kıvılcımları
        
    • elektrik
        
    Kule kıvılcımlar saçarak, gürültüler çıkararak geceyi aydınlatacaktı. Open Subtitles كان البرج يشع نورا ليلا من خلال شرارات تنطلق منه وكان يصنع ضوضاء قويه
    Ya onu gördüğünde aranızda kıvılcımlar hatta havai fişekler tekrar çıkarsa? Open Subtitles لكن ماذا اذا رأيتها وجدت شرارات او حتى العاب نارية؟
    Laboratuar sınıfında, deney şişesine uzandığımızda hep bir kıvılcım hissediyordum. Open Subtitles أتعلم , في فصل المعمل , كنتُ دائماً أشعر بـ شرارات كلما وصلنا لدورق واحد
    - En son aramızda kıvılcım vardı. Open Subtitles آخر مرة قبلنا بعضنا كان هناك شرارات
    - Şu arabalar, acayip olan onlar. - Güneş patlaması, o adam böyle dedi. Open Subtitles انها السيارات، انت تعلم- انها شرارات شمسية، احدهم اخبرني
    Ayrıca kimya kıvılcımları yaşasa da hiçbir zaman evlenmedi. TED وعلى الرغم من أنّ لديها شرارات إعجاب، إّلا أنّها لم تتزوج أبدًا.
    Kaderlerimiz tek bir vücut. Düşen kıvılcımlar ve patates cipsi parçaları da dahil. Open Subtitles نحن في هذا معاً هذا يتضمن شرارات الاحتكاك أو فتات رقائق البطاطا
    Kablom kıvılcımlar saçıyor. Open Subtitles وقلت لي أنكم قادمون أسلاك تلفازي تطلق شرارات خطيرة
    Dolayısıyla onu ters çevirir ve kıvılcımlar varsa, Kör edici bir ışık flaşı olacak, Open Subtitles ولذا إن قلبتَ السقف وكانت هناك شرارات سيُصيبك ضوءٌ خاطف للنظر
    ¶ Barut fıçısının üstüne oturmuş kıvılcımlar saçıyoruz Open Subtitles "نحن نعيش في برميل بارود و شرارات منتشره"
    ¶ Barut fıçısının üstüne oturmuş kıvılcımlar saçıyoruz... Open Subtitles "نحن نعيش في برميل بارود و شرارات منتشره"
    Parlamalar, kıvılcımlar, elektrik şokları. Open Subtitles ومضات و شرارات و صعق كهربائي
    Yani önerim, seni oraya götürüp bir görüşme ayarlayıp, tekrardan bir kıvılcım alevlenip alevlenmeyeceğini görmek. Open Subtitles لذا ما أقترحه عليكِ هو بأن تأتي إلى هناك... والتوسّط في الإجتماع... وأرى إذا كانت هناكَ أيّ شرارات قديمة تعاود الظهور فجأة
    Evet, büyük kıvılcım. Open Subtitles أجل شرارات الرائد ...
    kıvılcım mı? Open Subtitles شرارات .. ؟
    kıvılcım çıkar. Open Subtitles هناك شرارات.
    - kıvılcım. - kıvılcım. Open Subtitles شرارات
    - Güneş patlaması, o adam böyle dedi. Open Subtitles إنّـها شرارات شمسية ، احدهم اخبرني
    - Güneş patlaması mı? Open Subtitles شرارات شمسية؟
    Mo Tze ve müritlerinin yazılarındaki merak kıvılcımları etkili bir biçimde saf dışı edilmişti. Open Subtitles شرارات الفضول في كتابات مو تسي و اتباعه تم دوسها بقوة
    İlk elektrik motorları, doğru akım ile çalışıyordu fakat makinada dönel bir etki oluşturabilmek için gereken elemanlar kıvılcımlara yol açıyordu. Open Subtitles المحرك الاول كان يستخدم التيار المستمر لكنه اعتمد علي نظام يولد شرارات بدورها تولد حركه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد