ويكيبيديا

    "شرطى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • polis
        
    • polisim
        
    • polisi
        
    • polissin
        
    • polisin
        
    • Şerif
        
    • polisti
        
    • polise
        
    • polisle
        
    • polisler
        
    • Memur
        
    • polistim
        
    • polismiş
        
    Söylememiştin ya bayım yine de gördüğümde sıradan bir polis olmadığını anlamıştım. Open Subtitles انت لم تقل هذا يا سيدى ولكنى علمت انك لست شرطى نظامى
    Ciddi yüz yaralanması olan erkek bir polis memuruyla yoldayız. Open Subtitles لدينا هنا شرطى ذكر , يعانى من قطوع شديده بالوجه
    Geceyarısı, tüyler ürpertici polis kadını izlemeye geldiğim için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأنى أتيت فى ليلة متأخرة, مع شرطى أحمق
    O evde sadece iki kisiydik ve ben polisim. Open Subtitles كنا نحن فقط الموجودون بالمنزل , وأنا شرطى.
    Herhangi bir Sovyet polisi bunu ucuz bir transistör sanır. Open Subtitles بالنسبة إلى أى شرطى سوفياتى سيبدو هذا كجهاز ترانزيستور رخيص
    Lisa'nın kim olduğunu bulacağını biliyordu. Sen iyi bir polissin. Open Subtitles و تعرف أنك ستكتشف من هى ليزا أنت شرطى جيد
    12 yaşında bir polis memuru bu sabah kapıma geldi. Open Subtitles شرطى موظف منذ 12 عاما جاء إلى منزلى هذا الصباح
    Neden? Ellerinde ölü bir polis ve çıkmaz sokaklar var. Open Subtitles لأن عندهم شرطى ميت و تلك النهايات و يحاولون الوصول
    Senin gibi pisliğin teki nasıl oldu da polis oldu ki? Open Subtitles كم مرة وضعوك فى كيس كقزز مثلك ؟ لتصبح شرطى ؟
    Geçen sefer bir polis bana 2 dakikada geldiğini söylemişti. Open Subtitles المرة الأخيرة التى أخبرنى شرطى بهذا لم يستغرق سوى دقيقتين.
    Buraya hiçbir polis izinsiz giremez. Open Subtitles لا يستطيع شرطى أن يأتى هنا دون مذكّرة قضائية
    Buraya hiçbir polis izinsiz giremez. Open Subtitles لا يستطيع شرطى أن يأتى هنا دون مذكّرة قضائية
    Talep yöneticisi hem doktor, hem iz sürücü,... hem polis, hem jüri, hem hakim hem de papazdır. Open Subtitles رجل الإدعاءات هو طبيب و مطارد و شرطى و قاضى و محكم و أب اعتراف كل ذلك فى آن واحد
    Akıllıca olmaz. Ölü bir polis için büyük baskı yaparlar. Open Subtitles ألا تريد ان تكون ذكيا سيضعوا عليك حملا ثقيلا لقتل شرطى
    O zamandan beri etrafta yarı polis, yarı katil gibi dolaşıyorsun. Open Subtitles و من وقتها وانت تسير بيننا نصف شرطى, ونصف قاتل
    - Bir polis intihar ederse tam rapor isterler. - Tanıyor musunuz? Open Subtitles عندما ينتحر شرطى, فهم يحتاجون لتقرير مفصّل أتعرفه ؟
    Yapma, benimle güvendesin. Unuttun mu ben bir polisim! Open Subtitles هيا ,أنتِ في أمان معى أنا شرطى ,الا تتذكرين
    Orada Edgar Millen adında bir dağ polisi var ve senin peşinde. Open Subtitles يوجد شرطى هناك اسمه ادجار ميلان , وهو يقوم بملاحقتك
    Sen bir polissin, avukat değil. İç işleri buna engel olmamalı. Open Subtitles أنت شرطى, وليس المحامى لا تدع رجال الشئون الداخليه يؤثرون فيك
    Bir polisin dul eşini, kocasının özel hayatı hakkında rahatsız etmen yanlış. Open Subtitles كان تقدير سئ منك ان تُزعج ارملة شرطى عن حياة زوجها العاطفية
    Yani Amerikalılar güvenlik için küresel Şerif olmak istemiyor ya da küresel ticaretin kurucusu. TED ولذلك لا يرغب الأمريكان في أن يقوموا بدور شرطى العالم أو مهندس التجارة العالمية.
    Babam mükemmel bir polisti, 25 sene sürekli çalıştı. Open Subtitles أبى كان شرطى مثالى قضى 25 سنه فى الخدمه
    polis polise, kişisel nedenler diyelim. Open Subtitles من شرطى الى شرطى, لنترك الأمر على إعتبار أنه أسباب شخصيه
    polisle konuşursan veya göz göze bile gelirsen, kızın ölür. Open Subtitles إن تكلمت مع شرطى أو حتى نظرت إليه ستموت إبنتك
    Ülkedeki tüm polisler seni ararken kavgaya karışmak çok kötü bir fikir. Open Subtitles انها فكرة سيئة جداً ان تتعارك بالملهى عندما يكون كل شرطى بالمدينة يبحث عنك.
    Bu adamın sokaklarda gezinmesini istemiyoruz ama görünüşe göre Memur bey de kanunları hiçe saymış. Open Subtitles لا نريد هذا الشخص خارج السجن ولكن فى الوقت نفسه, يبدو أن شرطى ما كان يأخذ القانون
    - Hepimiz biliyorduk ama o zamanlar çaylak bir polistim. Open Subtitles -لقد عرفنا جميعنا ذلك ، لكنى كنت مجرد شرطى صاعد
    Ulrich vurulmuş. Buradaki kişi bir polismiş ve merkeze haber vermiş. Open Subtitles أولريتش أصيب والشخص الموجود هنا شرطى ولقد قام بالإتصال بالشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد