ويكيبيديا

    "شركائي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ortaklarım
        
    • Ortaklarımla
        
    • Ortaklarıma
        
    • ortaklarımdan
        
    • Ortaklarımın
        
    • ortaklarımı
        
    • arkadaşlarım
        
    • ortağım
        
    • arkadaşlarımı
        
    • ortağımla
        
    • partnerlerim
        
    • arkadaşlarımla
        
    • arkadaşlarımdan
        
    • partnerim
        
    • ortakların
        
    Şimdi satarsan Ortaklarım sana iyi bir fiyat verebilir. Open Subtitles إذا بِيعت الأن, شركائي سييشترون بسعرٍ عادل.
    İş Ortaklarımla yapabileceklerim ve yapabildiğim zaman çerçeveleri hakkında makul beklentiler belirledim. TED كنت قادرة على تحديد توقعات معقولة مع شركائي في العمل عن ما أستطيع فعله والإطار الزمني لفعله.
    Korkularımı hafifletiyor. Bu iç huzurunu Ortaklarıma aktarıyorum. Open Subtitles تساعدني علي تهدئه مخاوفي و يستريح بال شركائي
    Hayır; ama ortaklarımdan biriyle toplantım var. Sence nasıl görünüyorum? Open Subtitles سأقابل شركائي بعد هذا لما تظنّ آنّي أرتديت هذه الملابس؟
    Büyük Ortaklarımın bende gördükleri her neyse, bunu sağlayamamaktan korkuyorum, Open Subtitles خائف من لا يَقِيسُ يعود إلى مهما شركائي الكبار رَأوا فيّ.
    Bağlantıyı kestiğinizde, beni ya da ortaklarımı takip etmemeyi kabul edeceksiniz. Open Subtitles عندما تَفصلوا ذلك الإرتباط يَجِب أَنْ تُوافقوا على ألا تلاحقوني أنا أو شركائي حسناً
    arkadaşlarım, senin burada küçük bir kaza geçirmenden büyük bir zevk alacaktı. Open Subtitles شركائي هنا يودون بشدة رؤيتك وأنت تتعرض لحادث لكتي أرفض ذلك
    Ortaklarım buna aldırmıyor ve evi hemen şimdi elinden almaya hazırlar. Open Subtitles شركائي لا يهتمون ونحن على استعداد لحبس الرهن الآن.
    - Ortaklarım. Çocukluğumdan beri kanımı emdiler. Open Subtitles شركائي, إنّهم يستنزفونني منذ أن كنت طفلا
    Bu sabahki olaylardan dolayı ben ve Ortaklarım çok mutsuzuz. Open Subtitles أنا و شركائي غير مسرورين من أحداث هذا الصباح
    Böylece Ortaklarımla birlikte o dili ortaya çıkarttık. TED لذلك قمت مع شركائي بمهمة إنشاء تلك اللغة.
    Müfettiş Moore, Ortaklarımla arkadaş olmam. Open Subtitles حسناً,أيتها المحققة مور,لا أريد أن أكون ودوداً جداً مع شركائي
    Ortaklarımla birlikte seni yükümlülükten kurtarmaya... Open Subtitles شركائي وأنا قرّرتُ لتَرْكك خارج إلتزامِكَ.
    Ortaklarıma da söyleyemezdim çünkü beni öldürürlerdi. Open Subtitles ولا استطيع اخبار شركائي بذلك لانهم سيقتلوني
    Ortaklarıma daima para kazandırdığımı bilmeye hakkı var. Open Subtitles ولديها الحق في معرفة بأني دائما ماأدفع مستحقاتِ شركائي الماديّة
    İlk olarak diğer gezegenlerdeki ticari ortaklarımdan bazılarıyla bağlantıya geçmeyi seçtim. Open Subtitles إخترتُ أن أُتّصلْ أولاً ببعض شركائي التجاريين على الكواكب الأخرى
    Ortaklarımın da bu gece daha iyi bir uyku çekmesini sağlar. Open Subtitles واعرف ايضا انه سيساعد شركائي بان يناموا ليلا بيسر وسهوله
    ortaklarımı ilişki kurabileceğim kadar yakında ama göze batmayacak kadar da uzakta tutardım. Open Subtitles فسوف أبقى قريباً بما فيه الكفاية لأنظمّ إلى شركائي ولكن بعيداً بما فيه الكفاية فإنني سأكون بعيداً عن الطريق
    Anladığınızı sanmıyorum, Bay Br oden, onlar benim iş... Ortaklarım ve ev arkadaşlarım. Open Subtitles لا أظن أنك تفهمين إنهما شركائي في المؤسسة و شركائي في السكن
    Bir ortağım kendisi adına seninle konuşmamı istedi. Open Subtitles أحد شركائي طلب مني أن أتحدث إليك نيابة عنه حقاً ؟
    Eğer vaktin varsa geri arayıp iş arkadaşlarımı ereksiyon problemlerin hakkında bilgilendirir misin? Open Subtitles وتخبر شركائي بالعمل عن عن مشاكلك في الانتصاب
    Bize bir saniye izin verirsen ortağımla yalnız görüşmek istiyorum. Open Subtitles حسنا، لو سمحت لي، أريد أن أتكلم مع شركائي
    Bak, Onun imajına yaptıklarını beğendim, ve her şeyi yerli yerine koymuş gibi gözüküyor, ama imzalamadan önce partnerlerim, Open Subtitles أنا أحب الشيء الذي فعلته بصورتها و يبدو أنها حسّنت تصرفها لكن شركائي يجب عليهم أن يروا
    İş arkadaşlarımla birlikte çok çalıştık ve o sayıları sese çevirdik. TED لذلك قمت جنبا إلى جنب مع شركائي ، بالعمل بجد وترجمة الأرقام إلى صوت.
    Buraya iş arkadaşlarımdan önce geldim ve blackjack masalarının yanından geçerken video çekmeden duramadım. Open Subtitles ؟ أتيت إلى هنا قبل شركائي وحينما مرت بجاني طاولاتك
    Altı partnerim ile birlikte yedi gün oruç tuttuk. TED قمت بالصيام لسبعة أبامٍ مع ستةٍ من شركائي.
    Senin için ortakların yarısının kıçına tekmeyi basabilirim. Open Subtitles انني مستعد ان اطرد شركائي لأتيح لكِ المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد