ويكيبيديا

    "شركتكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şirketin
        
    • Şirketiniz
        
    • Şirketini
        
    • şirketinden
        
    • Şirketi
        
    • şirketinde
        
    • şirketinize
        
    • Şirketinizin
        
    • şirketinizden
        
    Senin Şirketin onları hiç umursamadığı için, ve sen de sistemin bir parçası olduğun için, sen de umursamıyorsun demektir. Open Subtitles بما أن شركتكِ لا تهتم بهم وأنتِ جزء من النظام، هذا يعني بأنكِ لا تهتمين أيضاً.
    Bana gelmenden evvel, minik Şirketin yerlerde sürünüyordu. Open Subtitles شركتكِ الصغيرة كانت تكافح حتى أتيتِ إليّ
    Bildiğiniz kadarıyla, Şirketiniz tarafından anlaşmak için alınan bu karar tamamiyle sermayeyi yükseltmek için mi yürütüldü? Open Subtitles وحسب معلوماتكِ، أكان قرار شركتكِ بتسوية تلك القضية مرده حاجتها إلى جمع المال؟
    Şirketiniz gizli ve gizli olmayan hangi programlarda CIA ile birlikte çalıştı? Open Subtitles ما هي البرامج السرية وغير السرية المتورطة بها شركتكِ ؟
    Sabahtan beri Şirketini geri almak istediğinden bahsediyorsun. Open Subtitles كنت تتحدّثين طيلة الصباح عن أنكِ تريدين إستعادة شركتكِ
    Kendi şirketinden bir milyon doları çalan sendin. Open Subtitles لقد كنتِ أنتِ من سرقتِ المليون دولار من شركتكِ
    Şirketi bana devretmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تتنازلي عن شركتكِ لي
    Kapıda ismin olmasını mı istiyorsun git o lanet olası şirketinde yaptır. Open Subtitles أنتِ تريدين بأن تكونِ شريكة كوني شريكة في شركتكِ
    Charlotte Konig şirketinize 100 milyon dolarlık dava açmıştı, değil mi? Open Subtitles "تشارلوت كونج" كانت تقاضِ شركتكِ لأجل 100مليون دولار ,صحيح؟
    Peki Şirketinizin milyon dolarları arttırmak için bu beş ortağın adını kullanarak borçlarını ödemeye çalıştığının farkında mıydınız? Open Subtitles أكنتِ تعلمين أن شركتكِ تحاول جني ملايين الدولارات لتسديد دينها عن طريق تعيين خمسة شركاء؟
    - Şirketin bu aileyi parçaladı ve yeniden bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles , شركتكِ فرقت تلك العائلة لن أكون جزءاً منهما مجدداً
    Çünkü bundan yıllar sonra, bu anı hatırlayınca, Şirketin sıkıntılarını hatırlamayacağız, yada kötü haberleri, yada annenin hapiste olduğunu. Open Subtitles لأنه بعد سنوات من الآن، عندما نعيد تذكر تلك اللحظة. لن نتذكر مُشكِلةَ شركتكِ. أو الصحافة السيئة، أو حتى سَجن أمكِ.
    Şirketin CIA ile çalıştığından ve çocuğun da kaçırılanlar arasında olduğundan seni de çağırmaları sürpriz değil. Open Subtitles وبما أن شركتكِ المتعاقد الأساسي مع الإستخبارات المركزية وابنتكِ إحدى المُختطفات ،فإنهم سيقومون بطلبكِ
    Şirketin bu ülkenin koyduğu vergiler bahane gösterilerek ortadan kaldırılacak. Open Subtitles شركتكِ ستسحق بذريعة الضرائب في هذا البلد
    Şimdi.. senin bir Şirketin ve bir kitabın var. Open Subtitles والآن .. أنتِ لديكِ شركتكِ وكتابكِ
    Şirketiniz polis şiddet davalarından yüklü miktarda para kazanıyor. Open Subtitles شركتكِ تجني الكثير من الاموال من هذه القضايا
    Ellen, Şirketiniz Love Solutions, 100% başarı oranı ile iftihar ediyor. Open Subtitles ايلي .. شركتكِ " حلول الحب " تدعي بأنها ناجحه بنسبه 100%ِ
    Bildiğiniz kadarıyla, son beş ay içinde Şirketiniz borcunu azaltmak maksadıyla hiçbir davada anlaşma yolunu gözden geçirdi mi? Open Subtitles وحسب معلوماتكِ أقامت شركتكِ بالسعي خلف التسوية المالية لأية قضية خلال الأشهر الخمسة الماضية وهي تضع في حسبانها تقليص حجم الدين؟
    Şirketini bu sokakta kurdun. Open Subtitles اسمعي, لقد بدأتِ شركتكِ من هذا المكان
    Şimdi, şirketinden bunu istemeden evvel herkesi aklamak istedim, ...ama olaylar öyle hızlı gelişiyor ki, ...size şunu sormak zorundayım, bunu tamamen kendinize saklamalısınız. Open Subtitles قبل أن أطلب من شركتكِ هذا الطلب ولكن الأحداث تسير بسرعة لذا فيجب أن أطلب منكِ
    Aster Şirketi oğlumun üzerinde neden testler yapıyor? Open Subtitles (شركتكِ ،، شركات (زهرة النجمة تجري تجاربًا على إبني ،، لماذا؟
    Çünkü bir röportaj ile şirketinde kapalı kapılar ardında yaptığın konuşma bir değil. Open Subtitles لأن المقابلة شيء مختلف عن إجتماع مقفل في شركتكِ
    Eğer bu işi şirketinize verirsek, Open Subtitles ...وإن كنّا سنحتفظ بها في شركتكِ
    Şirketinizin itibarını, üç kadını, rızaları olmadan... kendi apartmanında rehin olarak tutan... bir adamla iş yapmaktan nasıl kurtarmayı düşünüyorsunuz? Open Subtitles كيف ستَتعافى سمعة شركتكِ بالعمل مع رجل قد إحتجز ثلاثة نساء فى شقته ضد رغبتهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد