Yahudi kanunlarına aykırı olarak adamı gece yarısı gizlice yargıladın... | Open Subtitles | لقد حاكمت الرجل في الليل وفي الخفاء مخالفاً شريعة اليهود |
Suç ilamı, bir parlamento kararına dayandırılmış... ki bu karar, Tanrı'nın kanunlarına... ve Kutsal Kilise'sine tamamen aykırı. | Open Subtitles | الإتهام يستند إلى مرسوم برلمانى يتناقض بلا أدنى شكّ مع شريعة الله وكنيسته المُقدّسة |
"Musa'nın ve İsrail'in kanunlarına göre." | Open Subtitles | حسب شريعة موسى و إسرائيل حسب شريعة موسى و إسرائيل |
Bunun ardından New York'a seyahat etti ve aynı yıl araştırmayı Güneyin Dehşeti: Her Yönüyle Linç kanunu adlı bir broşürde tekrar yayımladı. | TED | لذا سافرت لنيويورك، في العام نفسه أعادت نشر بحثها في منشورٍ تحت عنوان: أهوال الجنوب: شريعة القتل الغوغائي بجميع مراحلها. |
Mümkün değil. Bu bir Yahudi kanunu. | Open Subtitles | ،لا يُسمح له إنها شريعة يهودية |
Artık kendi başınızasınız. Bu orman kanunudur. | Open Subtitles | أنت لوحدك إنها شريعة الغابة |
Bu orman kanunudur, Holloway. Sürüyü tehlikeye atıyor! | Open Subtitles | (إنها شريعة الغاب يا(هولواي إنه يعرض القطيع للخطر |
Ninja kanunlarına göre, eğer kumandan emir verirse kadın veya çocuk da olsa öldürmen gerekir. | Open Subtitles | في شريعة النينجا يجب أن تقتل حتى النساء والأطفال إذا أمرك الرئيس بذلك |
Değişim. Hayatın kanunu bu. | Open Subtitles | إنها شريعة الحياة |
Yapayalnızsın ve orman kanunu geçerli. | Open Subtitles | أنت لوحدك إنها شريعة الغابة |