ويكيبيديا

    "شعاري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düsturum
        
    • parolam
        
    • felsefem
        
    • sloganımı
        
    • ilkem
        
    • mottom
        
    • logom
        
    • mottomdur
        
    • Düsturumu
        
    • sloganımdır
        
    • benim sloganım
        
    Ziyan etme, isteme.İşte bu benim düsturum. Open Subtitles "إن لم تهدروا شيئاً فلن تحتاجوا إلى شيء" هذا هو شعاري
    Düşüğe al, yükselince sat-- parolam bu. Open Subtitles اشترِ بالرخيص وبِع بالغالي، ذلك هو شعاري.
    "Hayatta kalmak için ne gerekiyorsa yapacaksın." felsefem hep bu olmuştur. Open Subtitles لقد كان شعاري دوماً أن على الرجل فعل ما يجب عليه فعله
    Deb, ileride bir gün, sloganımı takdir edeceksin. Open Subtitles ديب، لاحقاً في الحياة أنتي ستقدرين شعاري
    İlkem şuydu: ne kadar az ilaç o kadar az kusur. TED شعاري هو أنه كلما قلت العقاقير كلما قلّ الاختلال
    mottom şu: Piyangoyu kazanmak istiyorsan önce bilet alacak parayı kazanman gerek. Open Subtitles شعاري هو اذا أردت أن تفوز باليانصيب فيجب عليك أن تجني المال لتشتري البطاقه
    Her gün yeni bir macera. düsturum bu. Open Subtitles كلّ يوم، مغامرة جديدة ذلك شعاري
    Affet ve unut. Benim düsturum budur. Open Subtitles لكن " أصفح وأنسى " هذا هو شعاري
    Gıcır gıcır, budur benim düsturum. Open Subtitles امسح و لمّع , هذا هو شعاري
    Evet,güzel ama benim parolam biraz farklı. Open Subtitles نعم ، يبدو جيداً ولكن شعاري مختلف قليلاً
    Bu yüzden parolam: yeşil yeni kırmızı beyaz ve mavidir. TED و من هنا شعاري الأخضر هو الأحمر الجديد، الأبيض و الأزرق".
    "Korku zayıflar içindir." parolam budur. Open Subtitles الخوف للضعفاء , ذلك شعاري
    Bayanlar ve baylar kötülükten iyilik doğar fikri hep hayat felsefem olmuştur. Open Subtitles سيداتي سادتي كان دائما شعاري من السيئ يولد الجيد
    Benim felsefem şu: "Hazırlıklı ol." Open Subtitles شعاري هو كن مستعدا
    O şekilde kaçtığım için özür dilerim ama hayat sloganımı bilirsin: Open Subtitles ... أنا آسفة على هربي بتلك الطريقة ، لكن تعرف شعاري
    İşteyken sloganımı bilirsin. Open Subtitles كنت في الشرطة لـ27 سنة و تعودت على الإجهاد و أتعلمين ماهو شعاري ...عندما أكون جاهزاً للطلقة
    Tabi ki olmayacak. "Yalnızca, birisi kendini öldürürken katkıda bulun. " Bu benim ilkem. Open Subtitles بالطبع بدون مساهمة دعه فقط لموته الخاص " ذلك شعاري"
    Kendine güven benim mottom. Kendin yap. Open Subtitles الاعتماد على الذات، هذا شعاري افعلي ذلك بنفسكِ
    Hem üstünde logom olan eşofman üstlerinden, tişörtlerinden ve şapkalardan 15,000$ kazanıyorum. Open Subtitles بالإضافة لدي ما قيمته 15 ألف دولار من البلوزات والقمصان والقبعات التي تحمل شعاري.
    Asla çok dikkatli olmazsın. Bu benim mottomdur. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون حذراً جداً ذلك شعاري
    Düsturumu biliyorsun... "GDO'nun canı cehenneme." Open Subtitles أنت تعرف شعاري "خالي من المكونات المعدلة وراثياً"
    Tamamen açıklık benim sloganımdır. Open Subtitles أتعلمين؟ الشفافية الكاملة هي شعاري
    "Yaşa ve yaşat." benim sloganım bu. Open Subtitles "عش ودع الآخرين يعيشون"، هذا هو شعاري أنا لا أبحث عن القتال مع أي شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد