Sizi, önemsediğim bazı insanlarla tanıştırmak istiyorum. Sizin insanlarınız, sizin çocuklarınız. Size dostum Brittany'nin resmini göstermek istiyorum. | TED | أريد أن أقدم لكم بعض الناس الذين أهتم بهم. شعبكم. أطفالكم. أريد أن أعرض صورة لصديقتي بريتاني. |
Sayısı belirsiz cinayetlere kurban giden insanlarınız anısına hepimizi üç dakikalık saygı duruşuna davet ediyorum. | Open Subtitles | لذكرى الضحايا الهائله من بين شعبكم أناشدكم بالوقوف صامتين لمدة 3 دقائق حدادا عليهم |
Bunu halkınızı korumak için mi yapıyorsunuz, terörist saldırılara karşı mı, yoksa halk üzerinde baskı kurmak için mi ? | TED | هل تفعلون ذلك لحماية شعبكم ضد الاعتداءات الإرهابية، أم لقمع الشعب؟ |
Dış yardıma avuç açıp, kendi halkınızı soyuyorsunuz. | Open Subtitles | انتم تعيشون على المعونة الأجنبية وتسرقون أبناء شعبكم |
Silah dizaynınızı bir Wraith kovan gemisinde test etme şansını öneriyorum size ve kendi halkınıza karşı herhangi bir risk olmayacak ve hâlâ düzinelerce yapacak kadar yeterli malzemeniz olacak. | Open Subtitles | إننى أعرض عليكم الفرصة لتجربة أسلحتكم ضد سفينة أم للريث بدون أى خطر على شعبكم و لديكم ما يكفى لبناء المزيد منها |
Evet, nerede olursa olsun kendi insanlarınızı neden öldürüyorsunuz hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | حسنا , اينما هي انا لا افهم لماذا تقتلون الكثير من شعبكم |
Halkınızla bir alıp veremediğimiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا خصوم ضد شعبكم. |
Bu kutsal yerde rüşvet karşılığı gizli anlaşmalar yaparak putperestlerin, senin kendi insanlarını yönetmesini sağlamaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | فى هذا المكان المقدس , تتأمروا للرشوة . حتى تجعلوا الوثنيون يحكموا شعبكم |
Eğer bizim programımız insanlarınıza Amerika'nın kusurlu olduğunu öğretiyorsa, sık sık şiddet ve seks düşkünlüğü, batının değerlerinin takibi hevesinizimi kırıyor ? | Open Subtitles | إن كانت برامجنا تعلم شعبكم أن أمريكا ليست مثالية و عنيفه و مثيرة للشهوات ألن يقلل هذا من السعى خلف القيم الغربية ؟ |
Binbaşı Carter, dünyanız hakkında anlattıklarınıza göre, insanlarınız pek çok hastalığa yakalanabiliyorlar. | Open Subtitles | مايجور كارتر، مما أخبرتِني به عن عالمِك فإن شعبكم يعاني من عدد لا حصر له من الأمراض و العديد منها لا يمكن علاجه |
Anladığım kadarıyla, insanlarınız arasında el sıkışmak bir gelenek. | Open Subtitles | أعتقد أن من عادات شعبكم المصافحة بالأيدى |
İnsanlarınız hep böyle, tasasız ve neşeli midir,? | Open Subtitles | هل شعبكم دائماً خالى من الهموم و مرح ؟ |
İnsanlarınız panik halinde. Ülkeniz çöküşün eşiğinde. | Open Subtitles | ,شعبكم مذعورين ودولتكم على وشك الإنهيار |
Ekmeklerini taştan çıkarsınlar diye halkınızı tepelere sürdüler. | Open Subtitles | دفعوا شعبكم إلى التلال للحياة على نحت الصخور |
Ekmeklerini taştan çıkarsınlar diye halkınızı tepelere sürdüler. | Open Subtitles | دفعوا شعبكم إلى التلال للحياة على نحت الصخور |
Askerlerin üçte birinin geri çekilmesi. Bu, halkınızı ikna etmek için yeterli olmalı değil mi? | Open Subtitles | أسيكون تقليل ثلث عدد الجنود كافياً لإقناع شعبكم, صحيح؟ |
Kendi halkınıza zulmediyorsunuz, bizi yok etmek istiyorsunuz falan. | Open Subtitles | أنكم تظلمون شعبكم. تريدون تدميرنا. |
Kendi halkınıza karşı? | Open Subtitles | ضدّ شعبكم ؟ |
İnsanlarınızı acı çekerken görmek hoşuma gitmiyor dediğim zaman bana inanmanız gerekirdi. | Open Subtitles | سيموتون قريباً لابد أنك صدقتيني عندما تحدثت لا يسرني مايعانيه شعبكم |
İletişim kurmadan önce insanlarınızı araştırdık. | Open Subtitles | قمنا بإستطلاع على شعبكم قبل أن نتصل بكم. |
Halkınızla hiçbir sorunumuz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا خصوم ضد شعبكم. |
İnsanlarını toplayarak beni korkutmaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | محاولة لتخويف لي جمع شعبكم. |
Eminim ki Majesteleri Kral, size ve insanlarınıza tüm isteklerinizi bahşedecektir. | Open Subtitles | وأنا اثق بوفاء صاحبة الجلالة - - التي تحب شعبكم كثيرا. |
halkınızın verdiği sayısız kurbanın anısına... üç dakika saygı duruşunda bulunmamızı öneriyorum. | Open Subtitles | لذكرى الضحايا الهائله من بين شعبكم أناشدكم بالوقوف صامتين لمدة 3 دقائق حدادا عليهم |
Bu bölgede bir arkadaşım var ve sizin insanlarınızdan çok iyi söz eder. | Open Subtitles | لكن , لدي صديق في المنطقه وهو يتحدث بشكل مرتفع عن شعبكم |