ويكيبيديا

    "شعبكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnsanlarınız
        
    • halkınızı
        
    • halkınıza
        
    • insanlarınızı
        
    • Halkınızla
        
    • İnsanlarını
        
    • insanlarınıza
        
    • halkınızın
        
    • insanlarınızdan
        
    Sizi, önemsediğim bazı insanlarla tanıştırmak istiyorum. Sizin insanlarınız, sizin çocuklarınız. Size dostum Brittany'nin resmini göstermek istiyorum. TED أريد أن أقدم لكم بعض الناس الذين أهتم بهم. شعبكم. أطفالكم. أريد أن أعرض صورة لصديقتي بريتاني.
    Sayısı belirsiz cinayetlere kurban giden insanlarınız anısına hepimizi üç dakikalık saygı duruşuna davet ediyorum. Open Subtitles لذكرى الضحايا الهائله من بين شعبكم أناشدكم بالوقوف صامتين لمدة 3 دقائق حدادا عليهم
    Bunu halkınızı korumak için mi yapıyorsunuz, terörist saldırılara karşı mı, yoksa halk üzerinde baskı kurmak için mi ? TED هل تفعلون ذلك لحماية شعبكم ضد الاعتداءات الإرهابية، أم لقمع الشعب؟
    Dış yardıma avuç açıp, kendi halkınızı soyuyorsunuz. Open Subtitles انتم تعيشون على المعونة الأجنبية وتسرقون أبناء شعبكم
    Silah dizaynınızı bir Wraith kovan gemisinde test etme şansını öneriyorum size ve kendi halkınıza karşı herhangi bir risk olmayacak ve hâlâ düzinelerce yapacak kadar yeterli malzemeniz olacak. Open Subtitles إننى أعرض عليكم الفرصة لتجربة أسلحتكم ضد سفينة أم للريث بدون أى خطر على شعبكم و لديكم ما يكفى لبناء المزيد منها
    Evet, nerede olursa olsun kendi insanlarınızı neden öldürüyorsunuz hiç anlamıyorum. Open Subtitles حسنا , اينما هي انا لا افهم لماذا تقتلون الكثير من شعبكم
    Halkınızla bir alıp veremediğimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا خصوم ضد شعبكم.
    Bu kutsal yerde rüşvet karşılığı gizli anlaşmalar yaparak putperestlerin, senin kendi insanlarını yönetmesini sağlamaya çalışıyorsun. Open Subtitles فى هذا المكان المقدس , تتأمروا للرشوة . حتى تجعلوا الوثنيون يحكموا شعبكم
    Eğer bizim programımız insanlarınıza Amerika'nın kusurlu olduğunu öğretiyorsa, sık sık şiddet ve seks düşkünlüğü, batının değerlerinin takibi hevesinizimi kırıyor ? Open Subtitles إن كانت برامجنا تعلم شعبكم أن أمريكا ليست مثالية و عنيفه و مثيرة للشهوات ألن يقلل هذا من السعى خلف القيم الغربية ؟
    Binbaşı Carter, dünyanız hakkında anlattıklarınıza göre, insanlarınız pek çok hastalığa yakalanabiliyorlar. Open Subtitles مايجور كارتر، مما أخبرتِني به عن عالمِك فإن شعبكم يعاني من عدد لا حصر له من الأمراض و العديد منها لا يمكن علاجه
    Anladığım kadarıyla, insanlarınız arasında el sıkışmak bir gelenek. Open Subtitles أعتقد أن من عادات شعبكم المصافحة بالأيدى
    İnsanlarınız hep böyle, tasasız ve neşeli midir,? Open Subtitles هل شعبكم دائماً خالى من الهموم و مرح ؟
    İnsanlarınız panik halinde. Ülkeniz çöküşün eşiğinde. Open Subtitles ,شعبكم مذعورين ودولتكم على وشك الإنهيار
    Ekmeklerini taştan çıkarsınlar diye halkınızı tepelere sürdüler. Open Subtitles دفعوا شعبكم إلى التلال للحياة على نحت الصخور
    Ekmeklerini taştan çıkarsınlar diye halkınızı tepelere sürdüler. Open Subtitles دفعوا شعبكم إلى التلال للحياة على نحت الصخور
    Askerlerin üçte birinin geri çekilmesi. Bu, halkınızı ikna etmek için yeterli olmalı değil mi? Open Subtitles أسيكون تقليل ثلث عدد الجنود كافياً لإقناع شعبكم, صحيح؟
    Kendi halkınıza zulmediyorsunuz, bizi yok etmek istiyorsunuz falan. Open Subtitles أنكم تظلمون شعبكم. تريدون تدميرنا.
    Kendi halkınıza karşı? Open Subtitles ضدّ شعبكم ؟
    İnsanlarınızı acı çekerken görmek hoşuma gitmiyor dediğim zaman bana inanmanız gerekirdi. Open Subtitles سيموتون قريباً لابد أنك صدقتيني عندما تحدثت لا يسرني مايعانيه شعبكم
    İletişim kurmadan önce insanlarınızı araştırdık. Open Subtitles قمنا بإستطلاع على شعبكم قبل أن نتصل بكم.
    Halkınızla hiçbir sorunumuz yok. Open Subtitles ليس لدينا خصوم ضد شعبكم.
    İnsanlarını toplayarak beni korkutmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles محاولة لتخويف لي جمع شعبكم.
    Eminim ki Majesteleri Kral, size ve insanlarınıza tüm isteklerinizi bahşedecektir. Open Subtitles وأنا اثق بوفاء صاحبة الجلالة - - التي تحب شعبكم كثيرا.
    halkınızın verdiği sayısız kurbanın anısına... üç dakika saygı duruşunda bulunmamızı öneriyorum. Open Subtitles لذكرى الضحايا الهائله من بين شعبكم أناشدكم بالوقوف صامتين لمدة 3 دقائق حدادا عليهم
    Bu bölgede bir arkadaşım var ve sizin insanlarınızdan çok iyi söz eder. Open Subtitles لكن , لدي صديق في المنطقه وهو يتحدث بشكل مرتفع عن شعبكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد