ويكيبيديا

    "شعرت وكأنني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibi hissettim
        
    • hissediyordum
        
    • gibi hissetmiştim
        
    Ama en çok, söyledikten sonra, düzgün bir adam gibi hissettim. Open Subtitles ولكن المهم أنني بمجرد أن تكلمت شعرت وكأنني رجل حقيقي محترم
    Çünkü son bir kaç günde, ...kendimi ıssız bir ada gibi hissettim. Open Subtitles لان في الأيام القليلة الماضيه لقد شعرت وكأنني في جزيرة صحراوية
    Lades kemiği gibi hissettim. Open Subtitles أعني أنني شعرت وكأنني سأتمزق مثل صدر الديك الرومي عند أكله
    Evet, sanki biri iki haftadır havadaymışım gibi hissettim. Open Subtitles نعم ، شعرت وكأنني في الهواء لمدة أسبوعين.
    Herşey normal görünüyordu. Eve döndüğümde hissetiğim gibi hissediyordum. Open Subtitles عندما خرجنا بالسيارة, شعرت وكأنني عائدة الى منزلي.
    Kendimi magandanın teki gibi hissettim. Open Subtitles أن تكتب رسالة شكر للملكة؟ شعرت وكأنني فتاة من قرية مجهولة.
    O kadar değişmiş ki nasıl söylesem böyle şey gibi hissettim... Open Subtitles لقد تغيرت كثيراً جداً، و أنا لا أعلم... شعرت وكأنني... ...
    İçi yalan dolu bu sırt çantasını bir süreliğine de olsa yere bırakmış gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأنني انزلت الحقيبه الكبيره بالكلام الفراغ لبعض من الوقت
    Boynu kırıldığı zaman bir hediye vermişim gibi hissettim. Open Subtitles وعندما دُق عنقه. شعرت وكأنني قمت بتسليم هديّه،
    Şirkete çağrılmıştım çünkü alanımda oldukça deneyimli bir uzmandım, fakat bu salonda, tekno-dehaların arasında kendimi çaylak gibi hissettim. TED لقد وظفتني الشركة لأنني كنت خبيرًا محنكًا في مجال عملي، ولكن داخل هذه الغرفة بالتحديد، شعرت وكأنني مبتدئ بين عباقرة التكنولوجيا.
    - Öldüğünde Claire'le , birlikte arabadaydım, benmişim gibi hissettim. Open Subtitles وعندما ماتت، شعرت وكأنني أنا الميّتة
    - Kendimi denizayısı gibi hissettim. Çok kötü hissettim. Open Subtitles شعرت وكأنني خروف البحر, أنهُ شعور فضيع - لا -
    Cennete gidiyormuş gibi hissettim ama inanmıyorum tabii. Open Subtitles يبدو وكأنه تكوني في المحيط شعرت وكأنني ذاهبة للجنّة للتوّ ما عدا أنني لا أؤمن بهذا *الحمدلله والشكر*
    Bunu sözcüklerle ifade edemem! Kendimi bir hayvan gibi hissettim. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف الوضع ، شعرت وكأنني حيوان!
    Kendimi aynaya bakıyormuş gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأنني أنظر إلى زجاج شفاف
    "Goldilocks ve Üç Ayı" masalında gibi hissettim. Open Subtitles "شعرت وكأنني في غولديلوكس والدببة الثلاثة"
    Sanki iç dış araba yıkmasındaymış gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأنني عبرت مغسلة السيارات
    Olayın dışında gibi hissettim kendimi. Open Subtitles لقد شعرت وكأنني واقفة بخارج كل شيء
    Sonraki hafta Aidan'la dolu ve sigarasız geçti sonunda bağımlılığımı yendiğimi hissediyordum. Open Subtitles بعد أسبوع كامل من ايدين وليس السجائر، شعرت وكأنني ركل أخيرا إدمان بلدي.
    Başta her şey harikaydı. Kendimi dünyanın kralı gibi hissediyordum. Open Subtitles كان كل شيء يسير على ما يرام في البداية ، شعرت وكأنني ملك العالم
    Kendimi Gazap Kuşları'ndaki Richard Chamberlain gibi hissetmiştim, bilirsin... ..Maggie ile ahırda olduğu sahne. Open Subtitles شعرت وكأنني ريتشارد شامبرلين في " طيور الشوك .. " حين كان في الحظيرة برفقة ماجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد