ويكيبيديا

    "شعورٌ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • his
        
    • hissediyorum
        
    • hissettiriyor
        
    • duygu
        
    • hissine
        
    • hislerim
        
    • hissettim
        
    • hissi
        
    Bu harika bir his çünkü buraya getirdik ve salıveriyoruz. Open Subtitles أنَّه شعورٌ رائع لانَّ في هذا المكان , تدعها تذهب
    Bununla birlikte çok güçlü bir his gelir, şimdi sahnedeki gerilimi hissetmeye başlıyoruz. TED يصاحب هذا شعورٌ حاد ولذا نبدأ بالإحساس بالتوتر في المشهد.
    Biliyorum. Senle ilgili bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّك لن تفعل، كان لدىّ شعورٌ من ناحيتك
    Ama her şeyin bitmek üzere olduğunu hissediyorum. Open Subtitles لكن يراودني شعورٌ أنّ هذا على وشك الانتهاء
    Dürüstçe çalışmak iyi hissettiriyor mu? Open Subtitles والآن , أليس شعورٌ جيد أن تقوم بعمل شريف ؟
    O gün senden ayrıldıktan sonra içimde kötü bir duygu kaldı. Open Subtitles بعدما تركتكَ فى ذالك اليوم ظل بداخلى شعورٌ سئ
    Doğum gününün dışında seni rahatsız eden bir şey varmış hissine kapıldım. Open Subtitles لستُ أدري, فقط خالجني شعورٌ أنه ثمّة ما يزعجكِ. شيءٌ آخر غير عيد مولدكِ.
    Bilmiyorum. Sadece bu herif hakkında kötü hislerim var. Open Subtitles لا أدري، لديَ شعورٌ سيء حيالَ هذا الشَخص
    Bu gece bitireceğime dair bir his var içimde. Open Subtitles لديّ شعورٌ بأنّني سأنتهي منها هته اللّيلة
    Bana içinde iyi bir his olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles يَا رجُل، لقد قُلتَ أنهُ شعورٌ رائِع، أليس كذلِك ؟
    İçimde, her an ölebilirmişim gibi bir his var. Open Subtitles يتملكني شعورٌ بأن وقتي سينتهي في أي يوم الآن
    Eve gittim, ama bir şeylerin ters gittiği gibi bir his uyandı ve geri döndüm. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المنزل ، وراودني شعورٌ غريب بأن هنالكَ شيءٌ ما خاطئ ، لذا عدت مجدداً
    İçimde seni tanıdığıma dair garip bir his var. Open Subtitles أتعلم؟ ، ينتابني شعورٌ غريبٌ، بأنّي أعرفك.
    Ama posta odasında çalışmaya başladığımdan beri sana karşı bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles أنا لديَّ شعورٌ نحوكِ مذ كنتُ الفتى الأجش من غرفة البريد
    Gözden kaçırdığımız bir şeyler olduğunu hissediyorum. Open Subtitles على الرغم من ذلك لديّ شعورٌ غريبٌ أنّ ثمّة ما ينقصنا.
    Ve aralarında kötü birşeyler döndüğünü hissediyorum. Open Subtitles و لدي شعورٌ بأنّ شيئاً سيئاً كان يحدث بينهما
    İyi hissettiriyor. Open Subtitles إنهُ شعورٌ جيد هذا صحيح ، ياصديقي
    Kedi canını senin. - Kabul etmeliyim, iyi minvalinde bir şeyler hissettiriyor. Open Subtitles علي أن أعترف، هذا بالفعل شعورٌ رائع.
    Seninle konuşmak çok iyi hissettiriyor. Open Subtitles -انه شعورٌ رائع، بالتحدثُ معَكِ
    Bu hepimizin paylaştığı bir duygu. Ben kesinlikle hissediyorum. Open Subtitles شعورٌ نتشارك به جميعاً أشعرُ به بالتأكيد
    Ama sonra onu kucağıma verdiler ve o an muhteşem bir duygu içimi kapladı. Open Subtitles وبعدها أعطوني إياها لأحلمها .وحظيت بأروع شعورٌ قد يمر من خلالي
    Birden bire bu adamın desteğe ihtiyacı olduğu hissine kapıldım. - Sana telefon numaramı vereceğim. Open Subtitles غمرني شعورٌ أن هذا الرجل يحتاج إلى من يرسم البهجة على وجهه
    Biri de sen ol. Bunun hakkında iyi hislerim var, Spooky. Open Subtitles سيكون واحداً لدى شعورٌ قوى تجاه ذلك الشخص يا سبوكى
    Çok kötü hissettim erken döndüğüm için. Open Subtitles يتملكنى حقاً شعورٌ مُريع لأننى إضطررت إلى الرحيل سابقاً
    Abdomende ağırlık hissi, mide bulantısına ek olarak testislerde akut çekme hassasiyeti. Open Subtitles شعورٌ بالثقل في البطن، مصحوبٌ بالغثيان وبسحبٍ شديدٍ وحادٍّ في كيس الصفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد