Bıçakladım onları defalarca sonra da boğazlarını kestim. | Open Subtitles | أنا طعنتهم مراات كثيرة. وبعد ذالك شققت حناجرهم |
Açık akciğer biyopsisi sırasında, yanlışlıkla interkostal damarını kestim, şimdi de hematom olmuş. | Open Subtitles | أثناء عملية استئصال نسيج من رئته ... شققت عرضاً شريانه الوربي وأصبح مصاباً بورم دموي |
Yi Soo'suz geçen 5 yılda bileklerimi kestim. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات من رحيل يي سو شققت معصمي |
30 yıldır çalışmaktan Anam ağladı. Dünyanın en güçlü evine tırnaklarımla kazıyarak geldim ama hepsi gitti. | Open Subtitles | عملت جادا لثلاثين سنة لقد شققت طريقي الى أقوى بيت على وجه الارض |
Ben de öyle insanlardan biriydim bugün bulunduğum yere tırnaklarımla kazıyarak, sürünerek geldim. | Open Subtitles | لقد كنت أحد هؤلاء الناس و شققت طريقي لأصل إلى ما أنا عليه اليوم |
Boğazını kestim. Her yerde kan vardı. | Open Subtitles | - شققت عنقه وكانت الدماء في كل مكان |
Bileklerimi kestim. | Open Subtitles | شققت رسغي. |