İskeletin her yerinde geniş yarıklar çatlaklar ve kırıklar var. | Open Subtitles | شقوق واسعة ، وكسور وفواصل في الهيكل العظمي بالكامل |
Bilirsin, kabukta ince noktalar, küçük çatlaklar. | Open Subtitles | تعرف، أماكن رفيعة في الصدفة شقوق رفيعة كالشعرة |
Yerde kan var. Betonda da kesik izleri. | Open Subtitles | دم على الارضية شقوق في الارضية الخراسانية |
Laparoskopi, bu şekilde yapılan bir ameliyattır. Uzun ekipmanlarla, küçük kesikler içinden yapılan bir ameliyat. | TED | المناظير تفعل هذا النوع من الجراحة. جراحة بمعدات طويلة باستعمال شقوق صغيرة |
Ufak bir delik. Del. Del. | Open Subtitles | شقوق صغيرة قصاصة , قصاصة , قصاصة |
İncik, uyluk ve kalça kemiklerinde çentikler var. | Open Subtitles | هناك شقوق بالساق اليمنى و عظام الفخذ و الحرقفة |
Everglades görevlerine artık bir son vermem gerek Horatio. | Open Subtitles | " علينا وقف المهمات في شقوق غابات " غليد " هوريشيو |
Zamanda çatlaklar var, her yerde gördüm, gittikçe genişliyorlar. | Open Subtitles | هنالك شقوق في الزمن لقد رأيتهم في كل مكان |
Nesnelerin bünyesinde çatlaklar olabilir. | Open Subtitles | قد يكون هناك شقوق في نسيج الأشياء |
Bağlantıların arasında da daha küçük çatlaklar. | Open Subtitles | نعم، ثم شقوق أكثر صغراً بين الموصلات |
Resimdeki ince çatlaklar doğrudan imzaya uzanıyor. | Open Subtitles | شقوق الشعر في إمتداد اللح عبر التوقيع |
Lokal anestezi bölgeyi uyuşturunca erbezlerini ayırmak için birkaç ufak kesik açacağım. | Open Subtitles | بعد تخدير المنطقة. سوف أفتح شقوق صغيرة واحد أو اثنين. ومن هنا سأقطع الغدد التناسلية. |
Alt çene kemiğinin dış hattından başlayan üç kesik izi var. | Open Subtitles | ثلاث شقوق واضحة تبدأ من خلف خط الفك الأيسر |
Kafatasında dört sağ kolunda yedi, sol kolunda altı, göğüste sekiz tane, karın bölgesinde iki ve her iki bacakta da dörder kesik var. | Open Subtitles | أربعة شقوق للجمجمة سبعة للذراع اليمنى , ستة لليسرى ثمانية للمنطقة الصدرية |
Yapılan mikrofraktür ile sağ ön kol kemiğinin üzeri ve dirsek kemiğindeki V şekilli kesikler uyuşmuyor. | Open Subtitles | الكسور الدقيقة على الجانب الداخلي للمدى الأيمى لعظم التروقة غير متوافق من شقوق حرف في |
Gömleğimde delik açıyorlar, ben de onlarınkinde! | Open Subtitles | قاموا بعمل شقوق في قميصي ! وأنا رددت الدين |
Patlamaların yarattığı yarıklar ve uçurumlar zaman içerisinde suyla doldu. | Open Subtitles | تلك الإنفجارات أنشأت فجوات و شقوق التي سيتم ملؤها بالماء في النهاية |
Yan tarafında çentikler ve parmak deliklerine sahip parçalar bulduk. | Open Subtitles | وجدنا قطع مع أجزاء من ثقوب الأصابع و مع شقوق على الجانب |
Everglades'de adamın birinin ucuza sattığını duymuştum. | Open Subtitles | لقد سمعت عن رجل في شقوق الغابة |
Tutunacak ne bir yarık ne de bir kenar vardı, var olan tek şey onu düz duvardan ayıran küçük pürüzlerdi. | TED | لم تكن هناك شقوق أو حافات للتشبث بها، مجرد تموجات صغيرة الملمس على جدار شبه رأسي. |
Onlar bıçak izleri değil, cerrahi kesiler. | Open Subtitles | هذه ليست علامات طعن هي شقوق جراحية |
Baraj o kadar önemlidir ki, akan suyun sesiyle farkına vardıkları ufak bir sızıntı bile tespit ettiklerinde hemen tamir ederler. | Open Subtitles | ولأهمية السـد بالنسبة لهم إذا ما إكتشفوا شقوق تسرّب الماء وعادة ما يعرفونها بسماع صوت تقطير الماء يبدأون على الفور فى إصلاحها |
Ama geminin dış yapısal birimlerinde kırmızı hatlar görüyorum. | Open Subtitles | لكن هناك شقوق خطيرة عبر هيكلها |