Benim teşekkür etme yolum, çimlerde ölmeme izin vermediğin için. | Open Subtitles | طريقتي في التعبير عن شكري على عدم تركي أموت بالحديقة |
Gerçeği bilmeliyim. Sadece teşekkür edip, boş versen olmaz mı? | Open Subtitles | ألا يمكنك شكري و نسيـان ما حدث لا غيـر ؟ |
Bitiş çizgisini geçtikten ve kutlamalar başladıktan sonra teşekkür edersin bana. | Open Subtitles | يمكنك شكري بعد أن تعبر خط النهاية و بعدا سيبدأ الإحتفال |
Yetimhanemize yaptığınız bağış için size teşekkür etmek amacıyla uğramayı düşünüyorduk ama bu şanslı fırsatı size kişisel teşekkürlerimi iletmek için kullanabilir miyim? | Open Subtitles | نحن ننوي زيارتكما لنشكركما على هبتكما للميتم لكن هل لي أن أستغل هذه الفرصة السعيدة لأعبر عن شكري الخاص؟ |
Dün akşam geldiğin için teşekkürler. Babam harika zaman geçirdiğini söyledi. | Open Subtitles | أكرر شكري على القدوم بالأمس، قال أبي إنه قضى وقتاً ممتعاً |
- Bana pirzola ya da çifte pişirilmiş patatesle teşekkür edebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك شكري بضلع مشوي أو ربما عبوة كبيرة من البطاطس المخبوزة |
Gerçekten teşekkür etmek istiyorsan bu dosyayı kapatmama yardım et. | Open Subtitles | ،إن كنت حقاً تريد شكري ساعدني في إغلاق هذه القضية |
Sana teşekkür etmek için bugün sana akşam yemeği yapmak isterim. | Open Subtitles | انا اريد ان اعد العشاء هذا المساء لكي اعبر عن شكري |
Umarım pek takmazsınız hayatınızı kurtardığım için teşekkür etmek istersiniz diye düşündüm. | Open Subtitles | آمل أنكم لا تمانعون، لكني استنتجت أنكم تريدون شكري على إنقاذك حيواتكم. |
Uçağa bindiğimizde sırtımı sıvazlayıp kendine iyi bak dedi, ben de teşekkür ettim. | TED | وبمجرد صعودي على الطائرة، ربّت على كتفي وودعني، وقدمت له خالص شكري. |
Ben Chung'a teşekkür ettim, o da teşekkür ettiğim için bana teşekkür etti. | TED | لذا فإنني شكرت تشانج، وشكرتني على شكري لها. |
Onu bu utanç verici halde bırakmayıp eve getirdiğim için aldığım teşekkür bu demek. | Open Subtitles | وحاول أن تتذكر ألا تعود هنا مرة ثانية أهذا شكري على إحضاره للبيت وعدم تركي له في الشارع بهذه الحالة المخزية ؟ |
George, Yankee biletleri için tekrar teşekkür ederim. | Open Subtitles | جورج، أكرر شكري على تذاكر مباراة الـ يانكي. |
Sana teşekkür etmek için söz bulamıyorum, Bra'tac. | Open Subtitles | لا أجد الكلمات التي تعبر عن شكري لك يا برايتاك |
teşekkür etmek istiyorsan, kocana söyle de, makul bir maaş ödesin. | Open Subtitles | اذا أرادت شكري بجد فلتجعلها زوجها البخيل يرفع مرتبي مرة أخري من شد الوجو وسقط أنفها |
Ona teşekkürlerimi ilet. Buraları güvende tuttuğu için(! ) | Open Subtitles | حسنٌ, أوصل له شكري وهو في طريقه لحماية الوطن |
Bu zorlu süreçte göstermiş olduğunuz bağlılık ve çalışkanlık için teşekkürlerimi sunmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد تقديم شكري لقاء جميع الأعمال الدؤوبة والتفاني خلال هذه الفترة الصعبة |
Üzgünüm. İşte test. Bunu yaptığın için tekrar teşekkürler. | Open Subtitles | آسف، هاك الإختبار، أكرر شكري على القيام بذلك |
Çokri ve ben, 7 yıl oldu. Sen ve Aziz, 2 ay daha az. | Open Subtitles | شكري و انا ٧ سنوات انت و عزيز اقل من شهرين |
Teşekküre gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليكِ شكري فنحن فريق الأن |
Ama bence, bizatihi şükranlarımı sunduğumu bilmelerinin elzem olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه من الضروري أن يعرفوا بأن لهم شكري الشخصي |
Ama elbette en içten teşekkürüm, en sıcak teşekkürüm en iyi arkadaşım olan kişiye aşkıma ve artık, bunu söylemekten onur duyuyorum, karıma. | Open Subtitles | و لكن بالطبع شكري الخالص، شكري العميق هو لأنسانة كانت صديقتي العزيزة |
Benden ümidini kesmediğin için ne kadar minnettar olduğumu anlatamam, baba. | Open Subtitles | لا استطيع ان اعبر عن شكري لانك لم تيأس مني يا ابي |
- En mütevazı teşekkürlerimle. | Open Subtitles | شكري المتواضع لكن. |