ويكيبيديا

    "شكرًا لك على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için teşekkürler
        
    • için teşekkür ederim
        
    • için sağ ol
        
    • için sağ olun
        
    Zaman ayırdığınız için teşekkürler bayan. Bu karşımızda bir şekil değiştiren olduğunu doğruladı. Open Subtitles شكرًا لك على وقتكِ يا سيدتي حسنًا, ذلك يؤكد أننا نتعامل مع متحول
    Evet, Kaptan, geldiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles أجل، القائد، شكرًا لك على قدومك. شكرًا لك.
    Kahve için teşekkürler. Akşam görüşürüz. Open Subtitles نعم ، شكرًا لك على القهوة سأراكِ على العشاء
    Taburcu edilmesi için evrakları hazırlayacaksın. Açıkladığın için teşekkür ederim. Open Subtitles أنت المسؤولة عن إنهاء أوراق الخروج شكرًا لك على التوضيح.
    Bu kadar geç saatte gelmeme izin verdiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لك على السماح لي بالزيارة في هذا الوقت المتأخّر جدًّا.
    Kararıma katılmadığını biliyorum ama ona rağmen bugün buraya geldiğin ve kutlamaya katıldığın için teşekkür ederim. Open Subtitles أعلم أنَّك لم توافق على طلبي في البداية و لكن شكرًا لك على قدومك اليوم للاحتفال معنا
    Anlayışlı olduğun için sağ ol ve umarım bu dostluğumuzu etkilemez. Open Subtitles شكرًا لك على تفهّمك، وآمل حقًّا ألّا يؤثّر هذا على صداقتنا.
    Bu kadar hızlı geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles مرحبًا , شكرًا لك على القدوم سريعًا إلى هنا
    Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Gerekirse sizi buluruz. Open Subtitles شكرًا لك على وقتِك، إذا احتجنا لك، فسنجدك
    Geldiğini bir mil öteden gördüm. Beni uyardığın için teşekkürler. Open Subtitles رأيتك قادم من قرابة ميل، شكرًا لك على تنبيهي.
    Evet ama şu an pek eğlenecek havada değiliz. - O yüzden uğradığın için teşekkürler. Open Subtitles لا يمكننا أن ننعم بالرفاهية الآن لكن شكرًا لك على مرورك
    İkincisi benim için hayatını verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles ثانيًا، شكرًا لك على التضحية بحياتك من أجلي.
    Verdiğiniz fırsat için teşekkürler. Pişman olmayacaksınız. Open Subtitles شكرًا لك على فرصة العمل لن تندم على ذلك.
    Erken tahliye için teşekkürler. Kaçıp uzaklara gitmeyi düşündüm ama merak ettim. Open Subtitles شكرًا لك على الإفراج المبكّر، فكّرت في الرحيل، لكن يساورني الفضول.
    Kararıma katılmadığını biliyorum ama ona rağmen bugün buraya geldiğin ve kutlamaya katıldığın için teşekkür ederim. Open Subtitles أعلم أنَّك لم توافق على طلبي في البداية و لكن شكرًا لك على قدومك اليوم للاحتفال معنا
    Kongre üyesi Delaney, programıma katıldığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles عضو الكونجرس ديلاني شكرًا لك على انضمامك لنا.
    Bu kadar uzun sürdüğü için özür dilerim. Çocuklara göz kulak olduğun için teşekkür ederim. Open Subtitles أعتذر لأنّي تأخّرت كثيرًا، شكرًا لك على العناية بالولَدين.
    Her şey için teşekkür ederim patron bey. Open Subtitles شكرًا لك على كل شيء فعلته معي يا حضرة الرئيس.
    ve yapmak istediklerim günü için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لك على يوم تحقيق قائمة أمانيّ قبل الموت.
    Anlattığın için sağ ol. Kocan için üzüldüm. Open Subtitles شكرًا لك على بوح هذا لي أنا آسفٌ فعلا حول زوجك
    Tebrik ederim, sen de iki numaraya yükseldin. Bu yüzden o aptal Yükselticiyi yok ettiğin için sağ ol. Open Subtitles تهانينا، إنّك أصبحت رقم 2، لكن شكرًا لك على تدمير "الفائق" الغبيّ
    Yardımınız için sağ olun, Profesör. Open Subtitles حسنٌ، شكرًا لك على مساعدتك حضرة الأستاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد