ويكيبيديا

    "شكلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurduk
        
    • oluşturduk
        
    • takım
        
    Daha da ileri giderek Jamaika'da Teknoloji Üniversitesi'yle bağlantı kurduk. Şimdi onlarla bir randevum var. TED ذهبنا إلى أبعد من ذلك : لقد شكلنا علاقة مع جامعة التكنولوجيا، جاميكا حيث تم الآن تعييني
    Zamanla onların sevgisini kazandım ve ilk takımımızı kurduk. TED أقنعتهم بذلك تدريجياً، ومن ثَمَّ شكلنا أول فريق لنا.
    Bununla ilgili kendi aramızda bir ekip kurduk. Open Subtitles لقد شكلنا تجمع خاص بنا للتعاطي مع القضية
    Daniel Dunnam, eşim ve ben inandırıcılık ekibini oluşturduk. TED وقد شكلنا أنا ونصفي الآخر، دانيل دونام، فريق التدقيق والمصداقية.
    Yaptık. Gönüllü olduk. Çete oluşturduk. Open Subtitles بل فعلنا , لقد شكلنا فريقاً أردنا أن نعرف إلي أي مدي ستأخذنا خططنا
    Seninle takım arkadaşı olalı 3 sene geçti. Open Subtitles لقد مرت 3 سنوات منذ أن شكلنا فريقًا معًا
    Bunu nasıl bildiğim önemsiz. Bence önemli olan şey onun sayesinde özel bir bağ kurduk. Open Subtitles الذي يهم هو أننا شكلنا فريق خاص بسبب ذلك
    Biz bu grubu gücümüz ve paramızla sırrı korumak için kurduk, açıklamak için değil. Open Subtitles لقد شكلنا هذه المجموعة لحماية هذا السر، وليس عرضه
    3 tane uzman komitesi kurduk ve kazayı incelemeleri için danışmanlar tayin ettik. Open Subtitles وقد شكلنا 3 لجان من الخبراء والاستشاريين لمناقشة القضية
    NeuroPace adında bir şirket kurduk, ve karşıt sinirsel uyarı üzerinde çalışmaya başladık, ve burada üzerinde çalıştığımız ve kafatası kemiğine yerleştirilen cihazın neye benzediğini görmek için bir resmi var. TED شكلنا شركة تدعى NeuroPace وبدأنا بالعمل على استجابة تحفيز الأعصاب، وهذه صورة للجهاز، والذي يتم وضعه في عظم الجمجمة.
    Bu yüzden insanlarla gizli bir ittifak kurduk. Open Subtitles لذا شكلنا تحالفاً سرياً مع البشر
    Bu yüzden biz de, ufak hatalarımızı örtme konusunda yardımlaşmak için gizli bir ittifak kurduk. Open Subtitles لهذا السبب نحن الثلاثة شكلنا ... تحالف سري للمساعدة بعضنا لبعض في تغطية اخطائنا البسيطة
    - Bir dernek kurduk. - Mark Sloan'a karşı birleşen hemşireler. Open Subtitles لقد شكلنا نادياً - (اتحاد الممرضات ضد (مارك سلون -
    Gördüğün gibi, etrafında geçilmez bir çember oluşturduk. Open Subtitles ولكن كما ترون، وقد شكلنا دائرة لا يمكن اختراقها من حولك.
    Sonra sinyalimiz bozuldu. Travis'i yakaladım ve bir hat oluşturduk. Open Subtitles ثم حصل تشويش علينا.أمسكت ترافيس و شكلنا خط
    Bir kuram oluşturduk. İzin verirseniz, göstereyim, Open Subtitles لقد شكلنا نظريه .. أحب أن أعرضها ..
    Büyük bir takım oluşturduk. Open Subtitles لقد شكلنا ثنائياً مذهلاً
    Büyük bir takım oluşturduk. Open Subtitles لقد شكلنا ثنائياً مذهلاً
    İyi bir takım oluşturmuştuk. Open Subtitles لقد شكلنا فريقاً رائعاً , أتعلمان , لقد كان عبقرياً لكنهلميكن...
    İtiraf etmeliyim ki iyi bir takım olduk. Open Subtitles علي الإعتراف أننا شكلنا فريق رائع
    Çok iyi takım olduk. Süper ikili gibi bir şey olduk, Open Subtitles لا لقد شكلنا فريق رائع كالثنائي المرن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد