Sadece sorumluluk sahibi bir moda tarzı değil, aynı zamanda yeni bir ekonomi için yeni bir kapitalizm şeklidir. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل بطريقة مسؤولة لافساح الطريق، لكن شكل جديد من أشكال الرأسمالية، للحصول على نموذج جديد للاقتصاد. |
Bu, MIT'de öğrencilerim ve doktora sonrası öğrencilerinden oluşan ekibimle birlikte icat ettiğim yeni bir enerji depolama yöntemi. | TED | و هو شكل جديد لتخزين الطاقة قمت بابتكاره في معهد ماساتشوستس للتقنية جنباً إلى جنب مع فريق من تلامذتي و علماء و باحثين. |
Yaşadığımız çağda yeni bir tartışma biçimi geliştirildi, hatta tam olarak son on yıl içinde. | TED | أليس كذلك؟ قد اخترع شكل جديد من الجدل في حياتنا، في القرن الماضي، في الحقيقه |
Sanırım hepimiz, yeni bir devlet ve toplum modeline doğru ilerlediğimiz konusunda hemfikirizdir. | TED | أشعر أننا نتفق جميعًا أننا نتجه نحو شكل جديد للدولة والمجتمع |
Bence, bu, düşüncelerin dışavurumunun yeni bir şekli. | Open Subtitles | إذا الناس تمكنوا من الحصول على الكتب وتعلم القراءة بالنسبة لي، هو شكل جديد للتعبير عن الفكر |
Fotoğrafçılık çok ilginçtir, çünkü yeni bir sanat biçimidir. | Open Subtitles | التصوير الفوتوغرافي شيء ممتع إنه شكل جديد من الفنون |
Bu kesinlikle yeni bir formda olması amaçlanmış bir asker. | Open Subtitles | يبدو واضحاً أنه كان ينتوي أن يكون هذا شكل جديد لجنود المشاة |
Aynı zamanda eski tip çoğalıcıların onları yönetmesi için yeni bir insan şeklinde çoğalıcı yaratmış olması da muhtemel. | Open Subtitles | صنعوا شكل جديد يشبه هيئة الإنسان ليقودهم من قبل نعم ، ولكن هناك فرصة ألا يمكنك مسح الكوكب بحثا عن علامات الحياة |
Evrensel bir gelecek sözü çığır açan bir ayakkabıya sığdırıldı, senin tasarımın yeni bir malzeme çeşidiyle, bu hafta büyük tempoyla başladı. | Open Subtitles | من الوعد بمستقبل عالمي مرتبط بحذاء يدوى صداه في العالم و هو تصميمك مع شكل جديد تماماً يظهر مع نفخ الأبواق |
yeni bir gökada gören ya da yeni ve yabancı bir canlı türü bulan ilk serseri olabilirdim. | Open Subtitles | وأكون أول لعين يكتشف مجره جديد وأجد شكل جديد لحياة كائنات الفضاء |
Bu yeni bir alt-tür, Cassandra. yeni bir yaşam formu. | Open Subtitles | إنها فصيلة فرعية جديدة يا كاساندرا، شكل جديد من أشكال الحياة |
Teknik olarak, bu yeni bir yaşam formu. Ve Hayat-Anlaşmasıyla çatışıyor. | Open Subtitles | فتقنياً هذا يعتبر شكل جديد من أشكال حياة وهذا يتعارض مع الاتفاقية الحيوية |
Bir kişi hayatını huzur içinde yaşayıp da ölürse bir sonraki hayatında yeni bir şekilde dünyaya gelir. | Open Subtitles | حينما يَعِيشُ شخص حياتُه بسلام ويَمُوتُ، يَفترضُ أن يبعث في شكل جديد |
...bakteri üzerinde yeni bir evrim biçimini kolaylıkla gözlemleyebilmeliyiz. | Open Subtitles | فوق البكتيريا، فإننا يمكن أن بسهولة أن تبحث عن شكل جديد يتطور. |
Son 10 yıl içerisinde dünyanın enerji tüketimi 3 kat artarken yeni bir sürdürülebilir enerji türüne ihtiyaç duyuldu. | Open Subtitles | مع زيادة استهلاك الطاقة في العالم الى ثلاثه اضعاف في العقد الماضي وحده مطلوب شكل جديد من اشكال التنمية المستدامة للطاقة |
Terörizmin yeni bir türüyle savaştayız. | TED | نحن في حالة حرب مع شكل جديد للإرهاب. |
El yazmasının yeni bir yazılı dil biçimi yaratma girişimi olduğunu düşünenler, üretildiği kültürün bilgisini içeren bir ansiklopedi olabileceğini söylüyorlar. | TED | الأشخاص اللذين يعتقدون أن المخطوطة هي محاولة لابتكار شكل جديد من اللغة المكتوبة يخمنون أنها يمكن أن تكون موسوعة. تحتوي على معرفة من الثقافة التي أنتجتها. |
Laboratuvarlarımıza doğayı taşımak ve orada sorgulamak yerine, bilimimizi doğanın görkemli laboratuvarına taşımalıyız ve modern teknoloji ekipmanımızla bulduğumuz her yeni yaşam formunu ve bulabileceğimiz herhangi yeni bir biyolojik niteliği orada sorgulamalıyız. | TED | بدلاً من إحضار الطبيعة إلى مختبراتنا. و استجوابها هناك، بل علينا أن نذهب بعلومنا إلى مختبر الطبيعة العظيم، وهناك, بمساعدة تقنياتنا الحديثة، سنستجوب كلّ شكل جديد للحياة نجده، وكلّ خاصّية حيويّة جديدة أيضًا. |
Açık olmalıdır, tüm inançlardan, tüm arka planlardan insanları veya inancı olmayan insanları kabul etmelidir; faydalanacak hiçbir biçimin veya modelin olmadığı, yeni bir kutsal alan biçimi. | TED | كان عليه أن يكون مفتوحًا، ومرحبًا لكل الأشخاص من جميع الأديان، وأساليب الحياة والخلفيات أو للذين بدون أي دين. شكل جديد من الأماكن المقدسة من دون أي نمط، أو مثال للاقتباس منه. |
"Bu, savaş tarihinde devrim yaratacak akla hayâle gelmeyecek kadar yıkıcı yeni bir tür enerji formundadır." Bombadan bahsettiğimi söyledim. | Open Subtitles | قوة تعتمد على شكل جديد من أشكال الطاقة شكل سيُحدث ثورة فى عالم القتال طاقة يمكنها أحداث دمار فوق قدرة الأنسان على التصور، ثم ذكرت القنبلة |