Günümüzün karanlık çatışmalarında, her birimiz, karanlığı aydınlığın yeneceğini hatırlatan ve asla karanlığın kazanmayacağını anlatan, birer parlayan mum olabiliriz. | TED | وخلال ظلام صراعات اليوم، يمكن لكل واحد منا أن يصبح شمعةً مضيئة، وإثباتاً بأن النور سيتغلّب على الظلام، لا العكس أبداً. |
Pastaya kaç tane mum koyuyorsun? | Open Subtitles | كم شمعةً بالقالب؟ |
Pastaya kaç tane mum koyuyorsun? | Open Subtitles | كم شمعةً بالقالب؟ |
Kokulu bir mum koydum. | Open Subtitles | لقد وضعت لك شمعةً معطّرة |
Bir mum kalsın. | Open Subtitles | إتركِ شمعةً واحدةً مُشتعلة. |
Dur, onurum için bir mum yakayım. | Open Subtitles | دعيني أولع شمعةً لـكـرامتي، |
Eyvah, mum düşmüş. | Open Subtitles | بئسًا، أوقتُ شمعةً. |
- Ben gidip mum alayım. | Open Subtitles | حسناً سأشتري شمعةً |