Ummah'a karşı açılan savaşı konuşmak bana acı veriyor. | Open Subtitles | يؤلمني الحديث عن الأحداث التي حصلت مؤخراً بإتباع إعلان شن الحرب ضد الأمة |
Bush'un savaşı sürdürmek için tatilin bitişini beklemesini protesto ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نحتج كون الرئيس بوش سوف يقوم .بتأجيل شن الحرب إلى مابعد العطله |
"Ama başka bir devlet, özellikle de Rusya, bize saldırırsa bu savaşı nasıl sürdüreceksin? | Open Subtitles | -ولكن كيف يمكننا شن الحرب" إذا ما كان الجميع خصوصاً روسيا ستهاجمنا" |
Bir tanesi, 2004 yazında İngiliz hükümetinin, biraz isteksizce, çok sınırlı bir konu olan Irak savaşı'na girme konusunda kitle imha silahlarına ilişkin istihbaratın kullanılması amacıyla resmi bir soruşturma yapılmasına karar verdi. | TED | أولهما ، كان في صيف عام 2004 حينما قررت الحكومة البريطانية بشيء من التردد، بالقيام بتحقيق رسمي حول استخدام المعلومات الاستخباراتية عن اسلحة دمار شامل التي أدت إلى شن الحرب على العراق، موضوع محدود جدا. |
John istiyor mu yoksa istemiyor mu savaşı? | Open Subtitles | حسناً , أيود "جون" شن الحرب أم لا ؟ |
savaşı kazanmak için, bedeli ödenmeli! | Open Subtitles | لكسب الحرب يجب شن الحرب |