Biliyorum, bunlar şimdi güzel geliyor. Fakat birkaç ay sonra ne olacak sence? | Open Subtitles | أعرف أن هذا ييدو جيداً اليوم لكن ماذا عن شهران من الآن، أخبرني؟ |
İlk epostadan yaklaşık iki ay sonra, Birleşik Devletlerde devam eden 600 işgal ve protesto vardı. | TED | بعد شهران من أول بريد إليكتروني، كان هناك فى الولايات المتحدة 600 مظاهرة. |
Zavallı hayvan. İki ay geçti, hiç gelişme yok. | Open Subtitles | لقد مضى شهران ولا توجد إشارة بأن الوضع يتحسن |
Süper yedeğin beş dakikası var. İyi aydır sakattı ama değerini göstermesi için beş dakikası var. | Open Subtitles | شهران غائب بسبب الاصابة خمس دقائق لنى ما لديه |
Neyse. Doktorum iki ay ömrüm kaldığını söyledi. | Open Subtitles | كما هو حسن قال لى الدكتور لدى شهران حتى اعيش |
Arkeologlar çalışmamızı bir iki ay boyunca durduracaklar. | Open Subtitles | سوف يجعلنا علماء الآثار ننتظر شهران آخرين. |
Tanrım günahlarımı affet. Günah çıkarmayalı iki ay oldu. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي |
İki ay plan yap ve bir polis "pendejo"sunu hesaplayama. | Open Subtitles | شهران من التخطيط و لا تستطيع توقع قدوم شرطي |
Böyle hissetmediğim birkaç ay oldu. | Open Subtitles | كان بالفعل هناك شهران مضيا لم اشعر برغبة فى ذلك. |
Sana küçük bir ceza ve birkaç ay hapis cezası önerecekler. | Open Subtitles | ..سيعرضوا تهمة حيازة عقوبتها شهران في سجن الولاية |
2 ay içinde Nevada'daki Carson Kasabasına. | Open Subtitles | شهران من اليوم فى الثانية عشر ظهرآ يجب أن تجلب مائة ألف قطعة من الذهب |
- Çocuk iki ay çalışamayacak. | Open Subtitles | الولد الان علية ان يظل ساكنا لا يتحرك لمدة شهران وهذا بسببك |
İki ay geciktin... Dikkatli ol yukarıda tanıdıklarım var | Open Subtitles | لقد تاخرت شهران احترس ، انا عندي ارتباطات مع |
Bilmem. Birkaç ay oldu. | Open Subtitles | لا اعرف بالضبط ، منذ شهران على اوقات متقطعه |
Birkaç ay önce bana ortadan kaybolma ihtiyacı duyduğunda gözlem evine gittiğini söyledin. | Open Subtitles | لقد أخبرتينى منذ شهران أنكى حينما تريدين الاختفاء تذهبين الى المرصد |
- İyileşeceksin. İki ay içinde eski haline döneceksin. | Open Subtitles | أنت ستصبح بخير شهران , وستصبح فى أحسن حال |
Akademide kâğıtları sunmamıza iki ay var. | Open Subtitles | لدينا شهران لتقديم اوراقنا الى الاكاديمية, و لدينا الكثير لنفعله |
İki aydır uğraşıyorum ama onu yarın gece benimle çıkmaya ikna ettim. | Open Subtitles | اسمها ميشيل , نعم لقد استغرقني حوالي شهران حتي اقنعتها أخيراً بأن تذهب معي في موعد غرامي مساء الغد |
Kirasını da iki aydır ödemiyormuş. | Open Subtitles | انتهى الشهر الماضى السياره تم عرضها للبيع انه متأخر شهران فى دفع الايجار |
Buenos Aires şehrinde yaptığımız bu hareket, iki aylık bir parti için çok ama çok cesur bir hareketti. | TED | كانت خطوة جريئة جدًا بالنسبة لحزب عمره شهران في مدينة بوينس أيريس |
5 ayda bir şey yapamayız diyorduk şimdi 2 ayda mı yapacağız? | Open Subtitles | لم نظن أننا سنقدر أن ننتهي منه حين كان لدينا 5 أشهر، و الآن لدينا شهران فقط؟ |
Hâlâ iki ayımız var. | Open Subtitles | أما زال لدينا شهران للمغادرة ؟ |
İki aycık daha. Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik! | Open Subtitles | بقي شهران فقط نحن نقترب |