Balayında sana ulaşamayacağımı söylemiştim, ama bana yalan söyledin. | Open Subtitles | لقد أخبرتُك أنني لَنْ أكُونَ قادرَ على الاتصال بك أثناء شهر عسلك لَكنَّك كَذبتَ علي |
İyi polis lanet olsun. Sen Balayında beni arardın, değil mi? | Open Subtitles | ستكلمني في شهر عسلك اليس كذلك؟ |
Balayında olanları duydum. | Open Subtitles | سمعت عن شهر عسلك |
Balayınızda bu kadar ayrı zaman geçirmeniz biraz tuhaf. | Open Subtitles | حسنا اكتشفت انه من الغرابه انك تمضين وقت اكثر وحيده فى شهر عسلك |
Balayınızda kamp yapmaya mı gittiniz? | Open Subtitles | لقد ذهبت للتخييم في شهر عسلك ؟ |
Sanırım bu ilk Balayın. | Open Subtitles | لقد صدّقت الأمـر هذا شهر عسلك الأولّ |
Balayını da, alyansını da, taksini de, sandığını da al... hepsini Niagara Şelaleleri'nden aşağı at! | Open Subtitles | ، خذ شهر عسلك ، وخاتم زفافك ....... والتاكسى ومقعد نافذتك ثم أقذفهم جميعاً ... |
Balayında olanları duydum. | Open Subtitles | سمعت عن شهر عسلك |
Senin karın bir başkasıyla daha Balayında. | Open Subtitles | زوجتك مع شخص آخر في شهر عسلك |
Kötü geçen Balayınızda da güzel bir gün müydü? | Open Subtitles | أكان يوماً جميلاً في شهر عسلك السيء ؟ |
Yani sizin Balayınızda. | Open Subtitles | تقصد شهر عسلك أنت |
Balayın hakkında edepsiz konuşmak için mi aradın beni? | Open Subtitles | أإتصلت بي لتتكلم بقذارة عن شهر عسلك ؟ |
- Balayın nasıl geçti Lee? | Open Subtitles | كيف كان شهر عسلك يا (لي)؟ (ليناي) كانت بخير يا (إزرا) |
- Ve benim düğünüm. - O zaman Balayını da orada geçirirsin. | Open Subtitles | وزفافي اذا احصلي على شهر عسلك هناك فوق |