ويكيبيديا

    "شهر كامل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir ay
        
    • bir aylık
        
    • aylar
        
    • aydır
        
    • aylarca
        
    Doğduktan sonra bir ay boyunca başka bir ailede kaldın. Open Subtitles أهلك تركوك مع عائلة أخرى لمدة شهر كامل بعد مولدك
    Yemek pişirmeyi öğrenmek istiyordum ve O, bütün bir ay boyunca kesme, küp küp doğrama ve parçalama işlerini yapmam için beni mutfakta tuttu. TED أردت أن اتعلم طهي الطعام، و قد جعلتني ابقى في المطبخ، قطع والتكعيب وتقطيع لمدة شهر كامل.
    Aslında önümde Tanrı hakkımda notlar tutmaya başlamadan önce canımın istediğini yapabileceğim koskoca bir ay daha vardı! TED كان لي شهر كامل أخر لفعل أي شيء أريد أن أمام الله دون اثم.
    Bunu bir kez yapacağız ve bir aylık yiyeceğimiz olacak. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك مرة ، سنأكل جيداً طوال شهر كامل
    Bak, Artist Kemal Bey hâlâ bir aylık parayı ödemedi, canım. Open Subtitles الممثل جمال ما زال يدين لي بأجرة شهر كامل
    Onları aylar süren aramalar sonucunda bile bulamadık. Open Subtitles لقد بحثنا لمدة شهر كامل بلا نتيجة
    Bu bir aydır neden işemediğimi açıklıyor. Open Subtitles ذلك يُفسّر سبب عدم تبوّلي خلال شهر كامل.
    Tartışmalar aylarca sürdü. Open Subtitles أستمر الشد و الجذب بين القوات لمدة شهر كامل
    Peki ya bir ay boyunca taşıdığın o bıçak neydi? Open Subtitles وماذا عن السكين الذى كنتِ .... تحمليه لمدة شهر كامل
    İnceliğin, zamana karşı görevlerini yerine getirebilmek için koca bir ay onlara ancak yetiyor. Open Subtitles شهر كامل لوحده كافي لينجزوا كل الواجبات احتراما للوقت
    Hasta, bir ay süreyle McDonald's'dan beslenecek. Open Subtitles أنت استمريت في تناول ماكدونالدز لمدة شهر كامل
    Farkında olmadan bir ay geçmişti bile. Open Subtitles قبل ان اعلم باننا كنا نتواعد لمدة شهر كامل
    Ama böyle can sıkıcı bir işi, bir ay boyunca yapacağımız hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لكنني لم أتوقع أن نقوم بهذا العمل الممل لمدة شهر كامل
    Kızı seks için beklemen için tek bir neden olabilir. Eğer kızın 18'ine basmasına bir ay kalmışsa. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلك تتنظر الفتاة شهر كامل قبل ان تضاجعها ان يكون عمر الفتاة 17 عام و 11 شهراً
    "Baking Kit" istediğimde Tanrı'ya bir ay boyunca her gece dua etmiştim. Open Subtitles عندما أردت عدة الخبز خاصتي, صليت لله كل ليلة لمدة شهر كامل لأحصل عليها.
    Bu tür eğlencelere bir ay daha katılmak zorunda mıyım? Open Subtitles هل هنالك شهر كامل من هذهِ الأحتفالات و التى يفترض أنّ أظهر بها؟
    Bir yardımı olmazsa jakuzinin sıcaklık ayarını bir ay boyunca ayarlama hakkı kazanırsın. Open Subtitles إذا لم يساعدك هذا عليك ضبط درجة حرارة الحوض لمدة شهر كامل
    bir aylık maaşınla onun bir saatini zor satın alırsın. Open Subtitles ما تتقاضاه في شهر كامل يمكن أن يوفر لك ساعة واحدة من وقتها.
    Kireçlenmelerim için bir aylık ilacım. Open Subtitles إنه إمداد شهر كامل من المنشطات لإلتهاب مفاصلي
    Cadılar bayramı üniversitede basitçe bir aylık parti. Open Subtitles جوهرياً عيد القدّيسين طوله شهر كامل في الجامعة.
    Üç geceliği bir aylık maaş kadar! Open Subtitles يعني سيحصلون بثلاثة أيام على راتب شهر كامل!
    Bunlar aylar öncesindeydi, dostum. Open Subtitles يا رجل، كان هذا منذ شهر كامل
    Bir aydır orayı gözlemliyorum. Çıkmaz yol. Open Subtitles لقد كنت استطلع لمدة شهر كامل لكن لا جدوى
    Ejder Savaşçısı'nın, ginko yaprağındaki tek bir çiğ tanesini ve evrenin enerjisini kullanarak aylarca hayatta kalabileceği söylenir. Open Subtitles يقال أن محارب التنين يستطيع أن يعيش شهر كامل على لا شيء سوى قطرة على ورقة صغيرة و طاقة الكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد