Sana bir kap sıcak çorba getireyim de hemen donma. | Open Subtitles | سَأَأتي لكِ بطاسة شوربةِ حارةِ وأنت لَنْ تتجميدي بهذه السرعة. |
Saat altıda bir çorba içtim, ama yine acıktım. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي طاسة شوربةِ في 6: 00 لَكنَّه إختفى. |
İçtiğin çorba, kırdığın kalpler yanına kâr kalsın. | Open Subtitles | كُلّ ما كلّفتَنا حتى الآن بضعة طاسات شوربةِ ولَرُبَّمَا بضعة قلوب مَكْسُورة. اهدف لابَقاءه كذلك. |
Böylece en iyi çorbaları yapmayı araştırır ve kolayca acı yapma reçetesine sahip olabilirsin. | Open Subtitles | ولذا بَحثتُ عن أفضل شوربةِ وصنعت وصفة تَجْعلُ المرارةَ قابلة للفصلَ بسهولة |
Muhteşem dostlara, Alan'ın köpekbalığı yüzgeci çorbasına... | Open Subtitles | إلى الأصدقاءِ الرائعينِ... إلى شوربةِ زعنفةِ قرشِ ألن... |
İzninizle. Kabak çorbasının altını kısmalıyım. | Open Subtitles | إغفرْ لي، أنا يَجِبُ أَنْ أُخفّضَ الحرارةَ على شوربةِ القرعةَ. |
çorba süzgecin güzelmiş, Fras. | Open Subtitles | حَسناً، مصفاة شوربةِ لطيفةِ هناك، Fras. |
"Bir kutu çorba. | Open Subtitles | "علبة شوربةِ. |
Bazen de onları dev yemek kitabının nadiren kullanılan Meksika çorbaları bölümüne saklayabilirsin. | Open Subtitles | وأحياناً تَخفيهم في المكسيكي المستعملِ نادراً قسم شوربةِ هذا كتابِ الطبخ العملاقِ. |
Trikloroasetik asit, domates çorbasına konulunca zehri aktif hale getiriyor. | Open Subtitles | حامض teckolic في شوربةِ الطماطةَ يُنشّطُ السمُّ. |
İçilir Su Sebze çorbasının iki boy önünde ve Mavi Çeşmenin de beş boy ilerisinde | Open Subtitles | الماء الصالح للشرب بطولين على شوربةِ الخضار وخمسة على المؤسسة الزرقاء |