ويكيبيديا

    "شىء واحد فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek bir şey
        
    • bir tek şey
        
    • tek birşey
        
    • tek şey olacak
        
    Bir adamın, böyle büyük bir hata yaptıktan sonra, yapabileceği tek bir şey vardır. Open Subtitles هناك شىء واحد فقط يستطيع الشخص عملة عندما يرتكب خطأ كبير كهذا
    13 yaşındaki bir çocuğu sadece tek bir şey motive edebilir... ve bu da Smelter gururu değil. Open Subtitles شىء واحد فقط هو الذى يحفز فتى فى الثالثه عشر من عمره وهو ليس رائحه الفخر
    Bir şey söyle, dudaklarımın arasında, pembe küçük göğüslerin olma duygusundan daha güzel olan bir tek şey söyleyebilirsen, sana yeni bir katedral yapacağım. Open Subtitles ..اذا اردت ان تحدد لي شىء شىء واحد فقط ...شىء اكثر اثاره
    Saat sabahın üçü. Bu sadece bir tek şey anlamına gelir. - Mr.Oh. Open Subtitles الثالثة صباحا هذا يعنى شىء واحد فقط
    Parfümün yapamayacağı tek birşey vardı! Open Subtitles كان هناك شىء واحد فقط العطر لا يَستطيعُ أَنْ يحققه
    Diyordum ki, şu andan itibaren üstüne odaklanacağımız tek şey olacak, o da Ramon Salazar'ı bulmak. Open Subtitles كنت أقول حالاً أنه من هذه اللحظة سنركّز على شىء واحد فقط (وهو العثور على (رامون سالازار
    Bak, tek bir şey düşünmeni istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تفكر فى شىء واحد فقط
    Artık istemediğim tek bir şey var. Open Subtitles شىء واحد فقط لا اريده بعد الان.
    İstediğim tek bir şey var: O da kıymetlim için buz! Open Subtitles هناك شىء واحد فقط اريده: ثلج لل"دينج-دونج"!
    Bizi hayvanlardan ayıran tek bir şey vardır. Open Subtitles هناك شىء واحد فقط يميزنا عن الوحوش
    Yapılacak tek bir şey var. Open Subtitles هناك شىء واحد فقط لنفعله
    Ben tek bir şey öğrendim. Open Subtitles . تعلمت شىء واحد فقط
    Ejderhadan daha kötü bir tek şey vardır o da Amerikalılardır. Open Subtitles شىء واحد فقط اسوء من التنانين... .. الامريكين
    Sana sormak istediğim bir tek şey var. Open Subtitles هناك شىء واحد فقط اود ان اسألك عنه
    Yapabileceğimiz bir tek şey var. Open Subtitles أمامنا شىء واحد فقط نفعله
    bir tek şey istiyorum: Open Subtitles اطلب شىء واحد فقط
    Beni tek birşey durduruyor. Open Subtitles شىء واحد فقط يمنعنى
    Diyordum ki, şu andan itibaren üstüne odaklanacağımız tek şey olacak, o da Ramon Salazar'ı bulmak. Open Subtitles كنت أقول حالاً أنه من هذه اللحظة سنركّز على شىء واحد فقط (وهو العثور على (رامون سالازار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد