ويكيبيديا

    "شيءُ على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey
        
    Önce benim söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، أنا عِنْدي شيءُ على بالي بأنَّ أنا نوعُ مثل للتَحَدُّث عن أولاً.
    Yani, her şey tekrar içeri geliyor. Open Subtitles لذا يَحْصلُ كُلّ شيءُ على ظهرِ مُمتَصِّ في
    Dünyada aileden daha önemli hiçbir şey yoktur. Open Subtitles لا شيءُ على الأرضِ أكثر أهميَّةً مِنْ العائلةِ.
    Yâni, şey, eğer yürümeyi düşünüyorsan, gölün uzak tarafında sana göstermek istediğim bir şey var. Open Subtitles إذًأ، لو خططت للمشي فهناك شيءُ على الجانب الآخر من البحيرة أودُّ أن أريك.
    Her şey yolunda mı, Spencer? Open Subtitles أكُلّ شيءُ على ما يرام سبينسر؟
    Yanağında bir şey vardı. Open Subtitles كَانَ عِنْدَها شيءُ على خدِّها.
    Aklına takılan bir şey var, çok belli. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ شيءُ على بالكَ، ذلك واضحُ.
    Eğer her şey yolunda giderse, birkaç gün içinde bu mektubu burada yazılı olan her şeyi yapmak için kendime söz verdiğimi istediğimi fark ettiklerimi ve asla unutmak istemediğim şeyleri kendime hatırlatmak üzere okuyor olacağım. Open Subtitles إذا سار كُلّ شيءُ على ما يرام سَأَقْرأُه خلال بضعة أيام لأذكر نفسي بأني وَعدتُ بعمَلُ كُلّ شيءُ كَتبَ هنا كُلّ الأشياء أدركتُ بأنّني أُريدُها
    Şef, Fawcett ve Bullard hakkında bir şey buldum. Open Subtitles الرئيس، أنا عِنْدي شيءُ على fawcett وبولارد.
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كُلّ شيءُ على الطريق الصحيح للزفاف؟
    Aklımda bir şey vardı. Open Subtitles كَانَ عِنْدي شيءُ على بالي.
    Yanağında bir şey var. Open Subtitles عِنْدَكَ شيءُ على خدِّكَ.
    Herkesin parası ve sahip oldukları her şey o çiplerde olacak, ve eğer birileri bizi protesto ederse ya da yaptıklarımızı eleştirirse, çiplerini kapatacağız." Open Subtitles ويكون كُلّ المال على تلك الرقائقِ ويكون كُلّ شيءُ على تلك الرقائقِ، ،وإذا اراد أي شخصٍ أَنْ يَحتجَّ على ما نفعل أَو يَنتهكُ ما نُريده "سوف نَطفئ رقائقَهم
    Ama derisinde bir şey vardı. Open Subtitles لكن كان هناك شيءُ على جلدِه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد