ويكيبيديا

    "شيء عليّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gereken bir şey
        
    • gereken birşey
        
    Daha iyi veya kötü değil, sadece alışmam gereken bir şey. Open Subtitles ليس أفضل أم أسوأ إنما شيء عليّ ان أعتاد عليه هنا
    İcabına bakmam gereken bir şey var ama ölü ya da diri, geri geleceğim. Open Subtitles في الواقع، ثمّة شيء عليّ الاهتمام به لكن ميتاً أو حياً، سأعود حالاً
    Ama sana söylemem gereken bir şey var ve şimdi söylemem daha iyi olur. Open Subtitles لكن ثمّة شيء عليّ أن أخبرك به الآن أفضل من لاحقًا.
    Madem dürüst oluyoruz, benim de sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles وبما أننا نتحدّث بصدق، هُناك شيء عليّ إخبارك به.
    Evet, tamam, iyi o zaman, Sana anlatmam gereken birşey var. Open Subtitles حسناً ، هُناك شيء عليّ أن أُخبرك به.
    Oraya gitmeden önce sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles قبل أن تذهبين إلى هناك، هناكَ شيء عليّ قولهُ
    - Bu adam hakkında bilmem gereken bir şey var mı? Open Subtitles أهنالكَ أيّ شيء عليّ معرفتهُ بشأنِ هذا الرجل؟
    Bilmem gereken bir şey ya da kardeş kardeşe konuşmak istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل من شيء عليّ معرفته أو تودّ التحدث عنه من أخ لأخ؟
    Bazı testler yapabilirim, ama öncesinde bilmem gereken bir şey var mı? Open Subtitles أستطيع أن أقوم ببعض الفحوصات , لكن قبل أن أفعل هل هناك أيّ شيء عليّ أن أعرفه ؟
    Şehrin bu tarafına geldiğimize göre kontrol etmem gereken bir şey var. Open Subtitles طالما إني في هذا الجزء من البلدة هناك شيء عليّ تفقده.
    Bilmem gereken bir şey varsa bana söylemelisin. Open Subtitles أهناك شيء عليّ معرفته ينبغي أن تخبرني به
    Sana vermem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء عليّ أن أمحنكِ إيّاه.
    Burada görmen gereken bir şey var! Ve onun yaptığını da biliyorum. Open Subtitles "هناك شيء عليّ أن أريك إياه، أعرف كيف فعلت ذلك."
    Bu yapmam gereken bir şey, tamam mı? Open Subtitles -أنا لا أفعل . -هذا شيء عليّ فعله، إتفقنا؟
    Onlar, benim en eski müvekkilim ve bu benim yapmam gereken bir şey. Open Subtitles هم اقدم عملائي وهذا شيء عليّ فعله
    - Yapmam gereken bir şey daha var, ama çabucak oraya geleceğim. Open Subtitles -ثمة شيء عليّ القيام به ، لكنني سأتواجد هناك حالما أستطيع
    Bilmem gereken birşey var mı? Open Subtitles هل أنت مستعد؟ أيّ شيء عليّ معرفته؟
    Size söylemem gereken birşey var. Open Subtitles هنـاك شيء عليّ إخبـاركمـا به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد