ويكيبيديا

    "شيء ما لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    • Bir şeyler
        
    Son kaleminde ufak bir şey vardı. Kesinlikle fark edilemez. Open Subtitles وكان على آخر واحد شيء ما لا يمكن اكتشافه إطلاقًا
    Eğer gerçekten bir şey varsa, burda benim yapabileceğim birşey yok. Open Subtitles إذا كان هناك فعلاً شيء ما لا يوجد شيء يمكنني فعله
    Ancak, kesinlikle işe yaramayan bir şey biliyoruz. TED لكننا نعلم بشكل مؤكد أن شيء ما لا يؤدي لنتيجة.
    Ama doğru olmayan Bir şeyler görürsen kaç ve kendini kurtar. Open Subtitles لكن, اذا رأيتِ أبداً شيء ما لا يبدو صائباً أركضي للتلال
    Bir şeyler var, bilemiyorum, ...sanki senin kişiliğin beni çılgına çeviriyor. Open Subtitles هناك شيء ما, لا أدري, إنه فقط, شخصيتك, إنها.. تجعلني طائشاً.
    İlk dizesi en sevdiğim dize: "Duvarı sevmeyen bir şey var." TED وبيتي المفضل منها هو الأول: "يوجد شيء ما لا يحب الجدران."
    Ne kadar istersen iste asla elde edemeyeceğin bir şey. Open Subtitles شيء ما لا تستطيع أن تناله ولا يهم ما يسببه لك هذا من احباط.
    Kızgındım, sinirliydim, ya da başka bir şey vardı, bilemiyorum... Open Subtitles غاضباً أو منزعجاً أو شيء ما لا أدري حقاً
    Ölümden sonra yaptığı ve gözden kaçırdığımız bir şey olmalı. Open Subtitles لا بد من أنه يمارس سلوك ما تجاههن بعد وفاتهن أو أنها علامة مميزة له أو شيء ما لا نراه
    Çünkü benimle konuşmadığın bir şey varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles لأنه يراودني شعور أن ثمّة شيء ما لا تخبرني عنه
    Ters giden bir şey olduğunu öğrenecek. Bunu yapamam. Open Subtitles سوف يعرف أن هناك شيء ما لا يمكنني فعل هذا
    bir şey olduysa bile anlaşılmıyor. Open Subtitles او حتى ان حدث شيء ما لا تستطيع التكلم عن الأمر
    Neden sana bir şey sorduğumda hep sorduğum şeyle alakalı olmuyor? Open Subtitles لماذا عندما أسألكَ عن شيء ما لا يكون عن ما أسألكَ عنهُ
    Her gecesini, hayatının en güzel gecelerinden biri yapan adama nasıl unutulmaz bir şey yaşatacaksın ki? Open Subtitles كيف تجعل شيء ما لا يُنسى لرجل يجعل كل ليلة من حياته أفضل ليلة ؟
    O zaman başka bir şey söylemeliydin evimizde asistanınla düzüştüğünü değil. Open Subtitles كان لابد أن تقول شيء ما لا أن تقيم علاقة مع مساعدتك في منزلنا
    Biri sana bir şey sorarsa, bilmediğin ufak bir şey ve eğer seni ele vereceğini düşünürsen, hapşır. Open Subtitles إذا سألكِ أحدهم شيئاً شيء ما لا تعرفينه وشعرتِ أنكِ ستنكشفين، أعطسي
    Hayır, inanmadığım bir şey nasıl korkutabilir ki beni? Open Subtitles هل يُخيفك ذلك ؟ لا ، أعني ، كيف يُمكنني الخوف من شيء ما لا أؤمن بوجوده ؟
    Bir şeyler yapmak zorundayız. O bizim kapı komşumuz olmamalı. Open Subtitles علينا فعل فعل شيء ما لا يمكن أن نتركها تسكن بالبيت المقابل
    Seksi görünmeye çalışıyor olmama rağmen dişime Bir şeyler takılmıştı. Open Subtitles إذا كنت أحاول أن أبدو مثيرة شيء ما لا محالة سوف يعلق في أسناني
    Burada hâlâ Bir şeyler oluyor. Open Subtitles شيء ما لا زال يحدث هنا، لم لا تتكلم مع إلمسلي
    Bir şeyler saklıyorlar. Fitz'in o anlaşmayı imzalamasına izin verme. Open Subtitles انهم يخفون شيء ما لا تدعي فيتز يوقع الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد