ويكيبيديا

    "شيئاً حدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey oldu
        
    • şeyler oluyor
        
    • şey olursa
        
    • şeyler oldu
        
    • şey olduğunu
        
    O çiftlikte bir şey oldu ve o bavulda bununla ilgili bir kanıt olabilir. Open Subtitles لو أن شيئاً حدث في تلك المزرعة ربما له دليل في حقيبتها
    Bay Osborne'a bir şey oldu. Open Subtitles أعتقد أن شيئاً حدث للسيد اوزبورن.
    Ama o gün o bataklıkta bir şey oldu. Open Subtitles لكن شيئاً حدث في المستنقع ذلك اليوم
    Şu anda bir şeyler oluyor. Bir karışıklık koptu. Open Subtitles هناك شيئاً حدث لقد سمعت ضوضاء
    Yani orada bir şeyler oluyor. Open Subtitles مما يعني, أن شيئاً حدث هنا.
    Kötü bir şey olursa, şunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles في حالة أن شيئاً حدث هناك شيئ في صدري اريد أن ابوح به لك.. حسناً؟
    Bir şeyler oldu ve senin sorumlu olduğundan emin. Open Subtitles شيئاً حدث الليلة وهو متأكد أنك المسؤول عنه
    Önce uçak kazasıyla ilgili bir şey olduğunu sanmıştım. Open Subtitles في البداية ظننت أن شيئاً حدث وقت حاذث الطائرة
    Bence o tesiste babanıza bir şey oldu. Open Subtitles أعتقد أن شيئاً حدث لوالدك في المعهد
    Fakat şimdi yolların tekrar açılmasını sağlayan bir şey oldu. Open Subtitles ولكن الأن، شيئاً حدث وفتحهم مُجدداً.
    Buraya ilk geldiğimizde bir şey oldu. Open Subtitles شيئاً حدث عند وصولى الى هنا
    Bak, Tib, bugün benim de açıklayamadığım, senin de açıklayamadığın bir şey oldu. Open Subtitles اسمعي (تيبي) شيئاً حدث اليوم لم أستطيع تفسيره وكذلك أنتِ
    TK'ye bir şey oldu. Open Subtitles شيئاً حدث لـ تي.كي
    Bir şey oldu. Open Subtitles شيئاً , شيئاً حدث
    Yani orada bir şeyler oluyor. Open Subtitles مما يعني, أن شيئاً حدث هنا.
    Annemi ve babamı bulmalıyım. Onlara bir şey olursa... Open Subtitles يجب أن أجد ... أبي وأمي ، لو أن شيئاً حدث لهما
    Eğer bir gün bana bir şey olursa... Open Subtitles لو أن شيئاً حدث لي يوماً ما
    Sonra bana bir şeyler oldu ve Clark Kent'in hiçbir zaman başka birinin hayatını elinden almayacağının farkına vardım. Open Subtitles و بعد ذلك شيئاً حدث لي , و أدركت ذلك... .. كلاك كنت) , لن يأخذ)...
    Fakat, teslimat sırasında bir şey olduğunu söyledi, garip bir şey. Open Subtitles ولكنّه قال أنّ شيئاً حدث أثناء التسليم، شيء غريب.
    Kötü bir şey olduğunu düşünüyordum ama yine de bir gün geri dönmesini ve her şeyin yoluna girmesini umuyordum. Open Subtitles عرفت أن شيئاً حدث فقط بقيت آمل أن يوماً ما سيدخل من الباب وكل شيء سيكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد