ويكيبيديا

    "شيئاً حول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilgili bir şey
        
    • hakkında bir şey
        
    • hakkında bir şeyler
        
    • ilgili bir şeyler
        
    • konuda bir şey
        
    • konusunda bir şey
        
    • konuda bir şeyler
        
    • hakkında birşeyler
        
    • konu hakkında birşey
        
    • hakkında hiçbir şey
        
    • konusunda bir şeyler
        
    Ben de bir kız çocuğuyum. Sana babamla ilgili bir şey anlatayım. Open Subtitles أنا بدوري أعتبر إبنة دعني أخبرك شيئاً حول والدي
    Daha babanın kaldığı yerle ilgili bir şey söylemedin. Open Subtitles أنت لم تقولي شيئاً حول مكان أبيكِ الجديد
    Ama, daha derinde, bu oylama bize günümüz siyasetinin doğası hakkında bir şey öğretiyor. TED ولكن بشكل أعمق، يعلمنا التصويت شيئاً حول طبيعة السياسة اليوم.
    - Bay Butler 23. Caddedeki restoranın hemen arkasındaki çöplüğe atılmış bez parçaları hakkında bir şey bilmiyorsunuzdur, değil mi? Open Subtitles ألا تعلم شيئاً حول كيس مليء بالخرق إستخرجناه من قمامة خلف مطعم بالجادّة 23 الشرقيّة؟
    Zamanında kimse s.kine takmamış çünkü konu hakkında bir şeyler bilme ihtimali olan tek kişi Narkotik Ofisi için muhbirlik yapıyormuş. Open Subtitles و لا أحد إهتم للأمر بذلك الوقت لأنّ أحداً ربما قد علم شيئاً حول الأمر كان يحل القضايا لصالح وحدة مكافحة المخدرات
    Burada yapmak istediğim, anlamak ile bakış açısını değiştirebilmenin ne kadar bağlantılı olduğuyla ilgili bir şeyler söylemek. TED لذا ما أهدف له هو أن أقول شيئاً حول كيف أن الفهم وتغيير منظورك مرتبطان.
    Üzerinden dokuz yıl geçti, paralarını istiyorlar ve sen bu konuda bir şey bilmiyor musun? Open Subtitles بعد 9 سنوات, يطلبون منك المال, ولا تفعل شيئاً حول ذلك؟
    Seni nasıI takip ettiği konusunda bir şey dedi. Open Subtitles لقد قال شيئاً حول أنه معتاد على مشاهدتك
    - Senin saçmalılarından bıktım usandım. - Neden bu konuda bir şeyler yapmıyorsun? Open Subtitles لقد سئمت من هرائك لماذا لا تفعل شيئاً حول ذلك
    Çalıntı birimi, kayıp parçalarla ilgili bir şey bulmuş. Open Subtitles قسم السيّارات المسروقة وجد شيئاً حول قطع السيارة المسروقة
    Şimdilik banka kayıtlarıyla ilgili bir şey yok ama hemen her gece telefonundan fotoğraf yüklüyormuş. Open Subtitles لكنني اخترقت برنامجه. لم نجد شيئاً حول حساباتها المصرفية بعد، لكن يبدو أنها كانت تحمل مجموعة من الصور في هاتفها
    Jimmy bu gece yapmakla ilgili bir şey söylemedi. Open Subtitles الليلة؟ مهلاً مهلاً, "جيمي" لم يقل شيئاً حول القيام بالعمل هذا المساء.
    Bunun hakkında bir şey bilmediğine göre sorun da yok. Open Subtitles هي بخير ، لأنها لا تعرف شيئاً حول هذا الموضوع أيضاً
    Hiçbiri seleflerinin ölümü hakkında bir şey bilmiyor. Open Subtitles لا أحد منهم يعرف شيئاً حول وفاة أسلافهم.
    Sana bir borcu olmadığı hakkında bir şeyler söyledi. Open Subtitles قال شيئاً حول أنني لست مدين لكِ بأي معروف
    Yıldız haritası hakkında bir şeyler söylüyor. Open Subtitles إنها تقول شيئاً حول خارطة نجوم
    Şu yeni uyuşturucu, kristal rüya ile ilgili,bir şeyler biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين شيئاً حول هذا النوع الجديد من المخدر، " الحلم الكريستالي " ؟
    Ama bu konuda bir şey söylemedi. Open Subtitles لكنها لم تقل شيئاً حول هذا الموضوع
    Annem kadınlara, Tonya'yla dedikodu yapmamalarını söylemişti Tonya'nın onlarla yapması konusunda bir şey söylememişti. Open Subtitles رغم أن أمي أمرت الفتيات (بعد الثرثرة أمام (تونيا إلا أنها لم تقل شيئاً حول ثرثرة (تونيا) أمامهم
    - Bu konuda bir şeyler bilir misin? Open Subtitles أتعرف شيئاً حول الأمر؟
    Telefonda bunlar hakkında... birşeyler bildiğini söylemiştin. Open Subtitles فى الهاتف اخبرتينى إنكِ تعرفى شيئاً حول كل هذا
    Bu konu hakkında birşey bilmiyorsunuz, değil mi, Bay Danvers? Open Subtitles هل تعرف شيئاً حول ذلك , سيد"دانفرز"؟
    Bir kayıt kontratı yapmak veya menajer tutmak hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم شيئاً حول الحصول على عقد أو تسجيل أو مدير أعمال.
    - Tam olarak öyle demedim. Günlerini nasıl geçirdiğin konusunda bir şeyler anlatmış olabilirim. Open Subtitles ربّما أكون قد قلتُ شيئاً حول قضاء أيّامك مُكتئباً في ملابسك الداخليّة، تنتظر الإلهام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد