ويكيبيديا

    "شيئاً ذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    Öyleyse sana işe yarar bir şey vermeyeceğimi biliyor muydun? Open Subtitles إذاً فقد كنتِ تعلمين أنني لن أعطيكِ شيئاً ذا قيمة
    Karşılıklı bu iletişim sonucunda önemli bir şey çıkmıştı ortaya. TED وقد تبين شيئاً ذا أهمية خلال هذا التبادل.
    Eşsiz bir şey getirirseniz, biraz para verebilirim. Open Subtitles اجلبا لي شيئاً ذا قيمة، وسأدفع لكما بعض المال
    İşlemeli bir tabuttu herhâlde. Çalmak istediklerine göre, değerli bir şey olmalı. Open Subtitles ربما كان هذا التابوت مرصعاً شيئاً ذا قيمة قد يسرقه البعض
    Bu anahtar her neyi açıyorsa, içinde mutlaka değerli bir şey olmalı. Open Subtitles وأياً ما يفتحه المفتاح يخفي شيئاً ذا قيمة
    Bence bu, anlamlı bir şey yapmak, insanları tek çatı altında toplamak adına, ...kullanılabilecek bir fırsat. Open Subtitles بالنسبة لي، إنّها مجرّد فرصة لنفعل شيئاً ذا معنى ونجمع ما بين الناس
    Yoksa artık merhemlerin etkili olmuyor mu? İşe yarar bir şey yap! Open Subtitles و مرهمك لم يعد فعالاً اصنعي شيئاً ذا نتيجة
    Çok anlamlı bir şey yaşıyor değiller o zaman. Open Subtitles مهلاً ، إنهم لا يحققون شيئاً ذا معنى بحياتهم
    Anlatacağın önemli bir şey olduğuna inanmazlarsa onları klasik edebiyata nasıl ısındırabilirsin ki? Open Subtitles فكيف ستروضهم بأدب تقليدي لو لم يؤمنوا أنك تملك شيئاً ذا قيمة لتشاركهم إياه
    Ama ilgili bir şey bulamadım. Open Subtitles عشرات المرّات، لكن لمْ أجد شيئاً ذا صلة.
    Dişe dokunur bir şey buldum sanırım. Open Subtitles أعتقد أنني قد وجدت شيئاً ذا قيمة
    Sen de bana işe yara bir şey vermeyecektin. Open Subtitles وأنّكِ لن تعطيني شيئاً ذا قيمة
    Ancak önemli bir şey saklıyorsan bu kadar para harcarsın. Open Subtitles ! لا ينفق المرء مبلغاً كهذا إلاّ إن كان يحمي شيئاً ذا أهميّة حيويّة
    Önemli bir şey yapmadığını biliyorum! Open Subtitles يا إلهي، أعرف أنك لا تفعل شيئاً ذا أهمية!
    Efsaneye göre, masonlar Mosconi'ye çok değerli bir şey emanet etmişler. Open Subtitles تقول الأسطورة أن المايسون عرضوا على (ماسكوني) شيئاً ذا قيمة كبيرة
    Lütfen bana bir şey bulduğunu söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك وجدت شيئاً ذا قيمه.
    Pek bir şey değildi. Open Subtitles لم يكن شيئاً ذا أهميّة
    Çünkü ben çok ilginç bir şey buldum. Open Subtitles لأنني وجدت شيئاً ذا شأن كبير.
    Bana bir B12 iğnesi veya aynı etkideki bir şey verseler belki iyi hissederim... - Bunun için vaktimiz yok. Open Subtitles لتأخذني مثلما حدث بفيلم (ب-12)، أو لتفعل شيئاً ذا تأثير؟
    Hayır, büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles كلا، ليس شيئاً ذا أهمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد