ويكيبيديا

    "شيئاً لطيفاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güzel bir şey
        
    • güzel bir şeyler
        
    • iyi bir şey
        
    • iyi birşey yapmak
        
    Libby için güzel bir şey yapmak istiyorsan buradan üç kilometre ötede güzel bir kumsal var. Open Subtitles إن أردت أن تفعل شيئاً لطيفاً لـليبي هناك شاطئ جميل على بعد 3 كيلومترات من هنا
    Buraya uğrasan, güzel bir şey pişiririm. Bu arada biraz sohbet edebiliriz. Open Subtitles لم لا تعرجين عليّ ، سأعد شيئاً لطيفاً لنأكله ، وقد نتبادل الأخبار
    Ve şimdi de benim hakkımda güzel bir şey söyleyeceğin vakte geldik. Open Subtitles الآن ,هذا معادك ان تقولى شيئاً لطيفاً عنى
    Birkaç yerde, bitkilerin de duyguları olduğunu okumuştum. Hadi. güzel bir şeyler söyle. Open Subtitles قرأت ذات مرّة عن النباتات أنّ لديهم مشاعر، فهلُم وقُلّ لها شيئاً لطيفاً.
    Tartıştığımızda hep böyle oluyor. - güzel bir şeyler söyle. Open Subtitles دائماً ما يحدث معي ذلك عندما نتشاجر فلتقولي شيئاً لطيفاً لي
    Kötümser olma, sen iyi bir şey yapmışsın, karını mutlu etmişsin. Open Subtitles لهذه البلهاء و أنا عبقري، صحيح؟ لا تكن متشائماً فعلت شيئاً لطيفاً
    Sana güzel bir şey almak istemiştim ama param yoktu. Open Subtitles أردت ان أجلب لكِ شيئاً لطيفاً لم أكن أملك المال وقتها
    Parayı bana ver sen, güzel bir şey alayım. Open Subtitles لما لا تعطيني المال و سوف أجد شيئاً لطيفاً من أجلها
    Bana saldırmadan önce neden bir kere de güzel bir şey söylemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تقولين لي شيئاً لطيفاً قبل ان تهاجمينني ؟
    Ayrılırken güzel bir şey dediğini söyle bari. Open Subtitles أخبرني فحسب، هل قلت لها شيئاً لطيفاً عندما انفصلت عنها؟
    Seni gördüğüme sevindim Ginny ama Sue için güzel bir şey seçmeliyim. Open Subtitles c.arabicrlm; سررت برؤيتك يا "جيني"، لكن سأذهب/c.arabic c.arabicrlm; لأنتقي شيئاً لطيفاً لـ"سو".
    - Pirovitch. güzel bir şey duymak ister misin? Open Subtitles -بيروفيتش " ، هل تريد سماع شيئاً لطيفاً ؟ "
    Sen bilirsin. Sana güzel bir şey getiririz. Open Subtitles كما تشائين، سنجلب لك شيئاً لطيفاً.
    güzel bir şey daha yaparsan ya da söylersen-- Open Subtitles خذه أرجوك إن فعلت أو قلت... شيئاً لطيفاً آخر
    Evet, sana güzel bir şey alabileceğimi düşündüm. Open Subtitles نعم، ارتأيت أن أشتري لك شيئاً لطيفاً
    güzel bir şeyler yapmaya çalışıyorum. Seni çıkarmaya geldim. Open Subtitles حاولت أن أفعل شيئاً لطيفاً جئت إلى هنا لنخرج
    Azim ve liyakat farklı şeylerdir. Bir dahaki sefere dikkatimi çekmek istediğinde daha güzel bir şeyler giy. Open Subtitles محاولة غير موفقة المرة القادمة التي تريدين بها لفت انتباهي ارتدي شيئاً لطيفاً
    Sizin için güzel bir şeyler yapmak istedim. Open Subtitles لم أرد إلا أن أفعل شيئاً لطيفاً من أجلكم يا رفاق
    Kafanı, gömdüğün kıçından çıkar ve onun için güzel bir şeyler yap. Bir kart gönder, çiçek götür yavru köpek al. Open Subtitles فكفاكَ حمقاً وافعل شيئاً لطيفاً لها، اشتر لها بطاقة وبعض الورود
    Erken kalktım, güzel bir şeyler yapabilirim diye düşündüm. Open Subtitles انا فقط استيقظت مبكراً; وظننت انى سأفعل شيئاً لطيفاً.
    Neden senin için iyi bir şey yapmak isteyen biri için işleri zorlaştırıyorsun? Open Subtitles لماذا تجعلين من الصعب على أحد ليفعل شيئاً لطيفاً من أجلك ؟
    Aslında, çalışanlarım için iyi birşey yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد شيئاً لطيفاً للموظفين لدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد