ويكيبيديا

    "شيئا جميلا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güzel bir şey
        
    • güzel bir şeyler
        
    • havalı bir şey
        
    • sıkı bir şey
        
    Aramızda güzel bir şey var. Open Subtitles اظن اننا نمتلك شيئا جميلا مشترك انا وانتى
    Hakkında bu kadar az şey bildiğim böylesine güzel bir şey görmedim ben. Open Subtitles بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا.
    Hakkında bu kadar az şey bildiğim böylesine güzel bir şey görmedim ben. Open Subtitles بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا.
    Güzel bir anımız olsun istiyorum. güzel bir şeyler söyle. Open Subtitles أريد ان يكون لدي ذكرى جميلة قل شيئا جميلا
    O zaman 10 yaşlarındaydım ve test sürücüsü olmanın havalı bir şey olduğuna karar verdim. TED وقررت وكنت في العاشرة من عمري حينها انه سوف يكون شيئا جميلا لو اصبحت قائد اختبار المركبات.
    Ben babamın gerçekten sıkı bir şey yapabileceğini öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمت أن أبي قادر على أن يفعل شيئا جميلا
    İsimlerini hafızaya işleseler çok güzel bir şey olurdu, böylece bir çay partisi veya gece toplantısında onları hazırlıksız sunabilirdin. Open Subtitles سيكون شيئا جميلا بأنتحفظيأسماءهمفيذاكرتك، حتى تقولينهم بإرتجال في حفل شاي أو سهرة.
    Bana güzel bir şey alman sorunumuzu çözmeye yetmiyor. Open Subtitles أن تشتري لي شيئا جميلا لن ينسيني المشكلة التي بيننا
    Yıldönümleri yaklaşıyor, ve berbat bir zevki olduğunu biliyor yani anlayacağın, güzel bir şey almak için beni de yanında götürdü. Open Subtitles انها ذكراهم السنوية وهو يعلم بأن ذوقه سيء لذلك هو أخذني معه لأساعده في شراء شيئا جميلا
    Çoğu insan güzel bir şey getirirdi. Open Subtitles أتدري، معظم الناس كانوا سيحضرون شيئا جميلا
    Açıkçası bir zamanlar "tembel köpek" dediğim bir öğrencinin özel görelilik kadar güzel bir şey üreteceğini hiç düşünmezdim. Open Subtitles بصراحة لم اتخيل مطلقا طالب ناديتهُ مسبقا بالكلب الكسول سوف ينتج شيئا جميلا كالنسبية الخاصة
    Bu işi kabul ettim, çünkü güzel bir şey yaratmak istedim ve sen bu şansı tamamen yok ettin! Open Subtitles ...لقد قبلت بهذه الوظيفة لانني اردت ان اخلق شيئا جميلا وانت دمرته كلياً...
    Hayır, balon istemiyorum. güzel bir şey olmasını istiyorum. Open Subtitles - لا اريد بوالين انا فقط اقول شيئا جميلا
    Sadece kendi kendine "Sanırım Bayan Taylor ile Bay Weston evlenseler, bu çok güzel bir şey olur" diyordun. Open Subtitles فقط تقولين لنفسك " سيكون شيئا جميلا لو ان انسة تايلر و سيد ويستون يتزوجان
    güzel bir şey söylemek seni öldürmez ya. Open Subtitles لن يضركِ ان قلتِ شيئا جميلا , تعلمين
    güzel bir şey bulduğumda haber veririm. Open Subtitles سوف تتيح لك معرفة عندما أجد شيئا جميلا.
    Sana güzel bir şey getireceğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتكم اني سأجلب معي شيئا جميلا
    - güzel bir şey görmüyorum. Open Subtitles لا ارى شيئا جميلا قط
    "Dünyanın sonu geliyorsa, güzel bir şeyler görmek isterim." Open Subtitles "إذا كان العالم سينتهي، فأنا أريد شيئا جميلا."
    Bu akşam güzel bir şeyler giymeni istiyorum. Open Subtitles أريدك ان ترتدي شيئا جميلا الليلة
    Küçükken bunun havalı bir şey olduğunu sanıyordum, babam son çıkan Ford veya Lincoln'ü eve getirip, garajın önünde bırakıyordu. TED اعتقد انه كان شيئا جميلا بالنسبة لي كيافع عندما كان والدي يجلب الى المنزل احدث طرازات سيارات فورد او لينكون ويتركها في الطريق.
    Çok sıkı bir şey görmek ister misin? Open Subtitles واحدة هاي هل تريد أن ترى شيئا جميلا جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد