ويكيبيديا

    "شيئا لقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir
        
    Hapsolduğumda tek bir nazik söz için hayatımı verebilecekken, sen uzak durdun. Open Subtitles عندما كنت أسترجي حياتي بكلمة رحمة واحدة لم تفعل شيئا لقد إبتعدت
    Bana bir şey vermen gerekmez. Zaten çok şey verdin. Open Subtitles ليس عليك أن تعطيني شيئا لقد أعطيتني الكثير سلفا
    İspat etmeme gerek yok. Ben bir idam için buradayım. Open Subtitles لا يتوجب علي ان اثبت شيئا لقد اتيت هنا من اجل الأعدام
    Bilmenizi istediğim bir şey o gençlerden yalan makinesine girmelerini istediğim. Open Subtitles اريدكم ان تعلموا شيئا لقد طلبنا من اولائك الشباب اخذ اختبار كاشف الكذب
    Mantıklı değil. Daha yeni bir tam tarama yaptık. Open Subtitles لا يعنى هذا شيئا لقد أجرينا للتو فحصا شاملا
    Ünlü olmak nasıl bir şey? Telefon kayıtları hiçbir şey kanıtlamaz. Open Subtitles سجل تلك المكالمات لا يثبت شيئا لقد انتهينا هنا
    Ben hiçbir şey yapmadım. bir gece eve geç geldim. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئا لقد عدت متأخرا لليلة واحدة
    Efendim, bir şey buldum. Open Subtitles سيدي,لقد وجدت شيئا.لقد أخذت قياسات الطول و الوزن
    Annenle tanıştığımda hiç bir şeyim yoktu. Hiç kimseydim. Open Subtitles ‫عندما التقيت أمك ، لم يكن بيدي شيئا ‫لقد كنت لا أحد
    Ama mühim bir şey değildi. Annemde de olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لكن هذا لم يكن شيئا لقد أخبرتك,أمي مصابة به
    Zira sana bir şey söyleyeyim; Open Subtitles لأنه, دعني اقول لك شيئا لقد كان غريبا فحسب
    Biliyor musun, bir sürü şey çaldım ama sırf benim olsun diye neredeyse hiç çalmadım. Open Subtitles أتعلم شيئا لقد سرقت الكثير من الأشياء لكني لم آخذ أبدا شيئا لمجرد الإحتفاض به
    - Lütfen bir şey bulduğunu söyle. Open Subtitles ارجوك اخبرني انك وجدت شيئا لقد وجدت العديد من
    bir şey vermem gerek. O kadar yol geldin. Open Subtitles يجب أن اعطيك شيئا لقد قدت طوال الطريق لذا ..
    Daha önce hiç yüksek sesle söylemediğim bir şeyi sana söyleyebilir miyim? Open Subtitles علينا جميعا أن مثل هذه الأفكار. هل يمكنني أن أقول لك شيئا لقد لم يتحدث بصوت عال من قبل؟
    Tam burada bir şey buldum. Open Subtitles لقد وجدت شيئا لقد وجدت شيئا هنا
    Sana bir şey söyleyeceğim. Bu Tall Oaks North tipleri beni yeterince yordu. Open Subtitles سأخبرك شيئا لقد مللت من هذا الأمر
    Jim, sakın. Gerçekten, sakın! Kıçında bir sandalye var. Open Subtitles لا تقل شيئا لقد علق الكرسي بمأخرتك
    - Çünkü senin için yeni bir elbise aldım. Open Subtitles هذا لأني - أحضرت لك شيئا لقد أشتريت لك ثوباً جديداً
    Bunun hiç bir anlamı yok deme sakın. Ne gördüğümü biliyorum ben. Open Subtitles -لا تقولي لي أنك لم تفعلي شيئا لقد رأيت و فهمت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد