Bak, seni tanımıyorum ama içimden bir ses birini kaybetmenin ne olduğunu ve bunun bir babayı ne hale soktuğunu bildiğini söylüyor. | Open Subtitles | انصت، أنا لا أعرفكَ جيّدًا لكن شيئا ما يخبرني أنّكَ تفهم الخسارة وما تفعله للأبوين أنتَ لا تعرف أيّ شيء عنّي |
İçimden bir ses, Knox'un bombasının içinde de bu tedbir var diyor. | Open Subtitles | شيئا ما يخبرني بان هناك زر ايقاف في قنبلة نوكس ايضا |
İçimden bir ses, Knox'un bombasının içinde de bu tedbir var diyor. | Open Subtitles | شيئا ما يخبرني بان هناك زر ايقاف في قنبلة نوكس ايضا |
İçimden bir ses sana ders vermek gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | شيئا ما يخبرني انك تحتاج درساً |
İçimden bir ses, bunun tesadüf olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | شيئا ما يخبرني ان هذه ليست صدفه |
Bilmiyorum. İçimden bir ses bana senin inek öğrenci rolündeki James Bond olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن شيئا ما يخبرني بأنك ترجلت مثل الأحمق (جايمس بوند) |
İçimden bir ses bunun tatlıyla alakalı olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | - شيئا ما يخبرني هذا ليس حول التحليه . |