ويكيبيديا

    "شيئ غير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    • bir şeyler
        
    Şef Gusteau'nun tarzını bilirim. Onun yemeklerinde her zaman farklı bir şey vardır. Open Subtitles أعرف سر طريقة جوستو كان للشيف جوستو, في كل طبق شيئ غير متوقع
    Sonuç olarak benim amacım beklenmeyen bir şey yaratmak. TED بالتالي في نهاية المطاف, هدفي هو عمل شيئ غير متوقع.
    Ve sonra geride acı ve Büyük Birader sevgisinden başka bir şey kalmayınca seni tarihten sileceğiz. Open Subtitles وعندها عندما لا يبقى شيئ , غير الحزن, والسعاده للاخ الاكبر سننظفك من التاريخ
    Ne biliyorsunuz? Bence gidip içmek için alkolsüz bir şeyler bulmalıyım. Open Subtitles هل تعلم ماذا, ساذهب وابحث عن شيئ غير مسكر لاشربه
    AlışıImadık bir şeyler arıyoruz, yeni kazıImış toprak, boğuşma izleri elbise parçaları. Open Subtitles أبحثوا عن أي شيئ غير عادي أي تراب من حفر حديث أي علامة لعراك
    Daha Santa Carla'da tuhaf bir şey fark etmedin mi? Open Subtitles هل لاحَظت أي شيئ غير أعتيادي حول سانتا كارلا لحد الآن؟
    Onun genetik yapısında benim bile bilmediğim anormal bir şey var. Open Subtitles هناك شيئ غير عادي حول تركيبتها الجينية شيئ لم أكن أعلم به حتى أنا
    Belâdan başka bir şey yok, lanet olası paketi aç. Open Subtitles لا شيئ غير المشاكل, أنت فتحت الحمولة. فرانك.
    Birisine çok kötü bir şey yapmış olsalar bile o kişilere kötü bir şey yapmak sence doğru mudur? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من الممكن أن تفعلين شيئ غير جيد نوعا ما لآحد حتى ومع أنهم قد يفعلون شيئا أسوأ لشخص آخر ؟
    Yasadışı bir şey yapmanızı tavsiye ettiğimi sanıyorsanız korkarım ki yanılıyorsunuz. Open Subtitles ان كنتم تلمحون اني اسنصحكم بفعل ايّ شيئ غير قانوني حينها اخشى انكم مخطئين
    Sen ya da sizden biri olağandışı bir şey duydunuz ya da gördünüz mü? Open Subtitles أنت أو أى من رجالك سمعوا أو رأوا أى شيئ غير عادي؟
    O gün sıra dışı bir şey fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظتما أيّ شيئ غير عادي في ذلك اليوم؟
    Konuştuklarımızın dışında beklenmedik bir şey olursa bana söylemelisin, anladın mı? Open Subtitles يجب ان تخبرني ان كنت تلاحظ اي شيئ غير متوقع اي شيئ لا علاقة له بما تناقشنا به هل تفهم ؟
    Hiç yapacağı bir şey değil. Çok yakışıksız davranmış. Open Subtitles هذا لا يبدو من شيمة يا له من شيئ غير وسيم لفعلة
    2.000 yıldan daha kısa bir süre önce, bitki ve hayvanların yayılması adına... devrimsel bir şey oldu Open Subtitles منذ أقل من 2,000 سنة حدث شيئ غير جذرياً انتشار النباتات و الحيوانات
    O gece alışılmadık bir şey oldu mu, Peder? Open Subtitles هل كان هناك أي شيئ غير عادي بهذه الليلة أيها الأب
    Sık sık hatırlatıldığı üzere... Onunla konuşmamda yasadışı bir şey var mı? Open Subtitles أنا مستمر بتذكيرك، هل هناك أي شيئ غير قانوني في تحدثي أليه ؟
    O gün sokakta bir şeyler oldu. Sende bir değişiklik var ve bilmem lâzım. Open Subtitles شيئ ما حدث لك في ذلك الشارع شيئ غير دواخلك احتاج معرفة ماهو
    Elbette, eğer aklına bir şeyler... gelirse, kartım burada. Open Subtitles ...بالطبع، لو فكرت بأي شيئ أي شيئ غير معتاد أليك بطاقتي
    Bir saniye. bir şeyler mantığa uymuyor. Open Subtitles مهلاً، هناك شيئ غير صحيح بروايتك.
    Sıradışı bir şeyler? Open Subtitles أي شيئ .. غير عادي ؟ أو بوق ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد