ويكيبيديا

    "شيئ قد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    • şeyin
        
    • şeydi
        
    Aslına bakarsan evvelden beri haklı olduğun bir şey var. Open Subtitles حسنا، ربما هناك شيئ قد كنتَ محقا عنه منذ البداية
    Ve yanılabileceğiniz bir şey için sorumluluk almak mı istiyorsunuz? Open Subtitles وتريدون أن تتحملوا مسؤولية شيئ قد قمتم به بشكل خاطئ؟
    Sende bana ait bir şey var, Brian, ödemesini bitirmediğin bir şey. Open Subtitles لديك شيئ يخصني,براين, شيئ قد لن ينتهي الدفع من اجله.
    Ama dinlemenin arkasındaki neden geçirdiğimiz onca şeyin üstesinden gelmekti. Open Subtitles لكن الفكرة خلف البقاء هادئًا هو الراحة لتتعامل مع كل شي كل شيئ قد مررت به
    "Bu cehalet, merhamete neden olacak her şeyin gerçekliğini reddeder." Open Subtitles هذا الجهل ينكر واقع اي شيئ قد يثير الشفقة
    Bu, şimdiye dek yaptığım en zor şeydi. Open Subtitles حسناً، لقد كان هذا أصعب شيئ قد فعلته في حياتي
    Uzun, çok uzun zamandır. Bunu değiştirecek bir şey yapamayacağımız kadar uzun. Open Subtitles لمدة طويلة , لوقت طويل , طويلة جداً لفعل أي شيئ قد يغير ذلك الآن
    Bizim evde yardımcı olacak küçük bir şey bıraktım. Open Subtitles لقد تركت شيئ قد يساعد نوعاً ما شيئ كالشوكة في الحلق
    İstediğin bir şey olduğunda tüm bunlara başvurmak yerine bana gelemez miydin? Open Subtitles إذا كان هناك أي شيئ قد إحتجتِ إليه لما لم تأتي إلي أولا بدل اللجوئ إلى هذا؟
    Sizden sonraki görüşmemde muhteşem bir şey oldu. Open Subtitles أروع شيئ قد حدث لي في مقابلتي التالية بعدكم يا رفاق
    Gerek yok ki, çünkü belli ki onun unuttuğu bir şey var. Open Subtitles ليس على ذلك لإنه يوجد شيئ قد تناسته مطلقاً
    Hiç bir şey bana düğününüzü planlamaktan daha iyi bir zevk veremez. Open Subtitles لا شيئ قد يسعدني أكثر من التخطيط إلى حفل زفافك.
    Bize yardımı olacak bir şey görür veya duyarsanız lütfen haber verin. Open Subtitles إدن، ان رايتم او سمعتم اي شيئ قد يساعدنا اتصلوا بنا من فضلكم
    Bu davada bize yardımı dokunacak bir şey? Open Subtitles أي شيئ قد يساعدنا في هذه القضية؟
    Söyleyebileceğiniz herhangi bir şey varsa, çok yararı olur. Open Subtitles أيّما شيئ قد تقولينه لي سيفيدني كثيراً.
    Belki de bu sırada bir şey kaybettiler. Open Subtitles ربما شيئ قد خسرتاه في طريقنا
    Bu dünyanın ve yarattığı her şeyin sevdiği her şeyin kül olmasını görecek. Open Subtitles ليس قبل أن يرى هذا العالم و كل شيئ قد خلقه و كل شيئٍ أحبه يتحول إلى رماد
    Bu dünyanın ve yarattığı her şeyin sevdiği her şeyin kül olmasını görecek. Open Subtitles ليس قبل أن يرى هذا العالم و كل شيئ قد خلقه و كل شيئٍ أحبه يتحول إلى رماد
    Her şeyin yanıp kül olduğundan emin olun. Open Subtitles قم بالتأكد بأن كل شيئ قد تم حرقه
    Bana yapılan ikinci en zalimce şeydi. Open Subtitles ثاني أقسى شيئ قد فعله أحدا بي على الإطلاق
    Hayır. Bu bana yaptığın en kötü şeydi Anne! Open Subtitles لا، هذا أشنع شيئ قد فعلتيه لي، يا أمي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد