ويكيبيديا

    "شُكرًا لكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Teşekkür ederim
        
    • Teşekkürler
        
    Teşekkür ederim, han'fendi. Open Subtitles شُكرًا لكِ يا سيّدتي.
    "Lütfen", "Rica etsem" ve "Teşekkür ederim" Ve hepsi de aynı cümlede. Open Subtitles {\pos(192,220)} "رجاءً" و"أسدي إليّ معروفًا" و"شُكرًا لكِ"، كلّ تلك الكلمات في جملة واحدة؟
    "Lütfen", "Rica etsem" ve "Teşekkür ederim" Ve hepsi de aynı cümlede. Open Subtitles {\pos(192,220)} "رجاءً" و"أسدي إليّ معروفًا" و"شُكرًا لكِ"، كلّ تلك الكلمات في جملة واحدة؟
    Teşekkürler, ben de seni seviyorum. Open Subtitles حسنٌ يا أمّي. أجل. شُكرًا لكِ.
    - Sen söyleyince aklıma geldi eğitmen pozisyonu için beni desteklediğin için Teşekkürler. Open Subtitles -ذلك يُذكّرني . شُكرًا لكِ للمُوافقة على عملي كمُدرّب.
    "Lütfen", "Rica etsem" ve "Teşekkür ederim" Ve hepsi de aynı cümlede. Open Subtitles {\pos(192,220)} "رجاءً" و"أسدي إليّ معروفًا" و"شُكرًا لكِ"، كلّ تلك الكلمات في جملة واحدة؟
    Teşekkür ederim, Sakura! Teşekkür ederim, Naruto. Open Subtitles شُكرًا لكِ يا ساكرا.
    Teşekkür ederim. Open Subtitles شُكرًا لكِ
    Çok Teşekkür ederim. Open Subtitles -شُكرًا لكِ. شُكرًا لكِ .
    Teşekkür ederim. Open Subtitles شُكرًا لكِ.
    Teşekkür ederim. Open Subtitles شُكرًا لكِ.
    Teşekkür ederim. Open Subtitles شُكرًا لكِ.
    Teşekkür ederim. Open Subtitles شُكرًا لكِ.
    Teşekkür ederim. Open Subtitles شُكرًا لكِ.
    Teşekkür ederim. Open Subtitles شُكرًا لكِ.
    Teşekkür ederim. Open Subtitles شُكرًا لكِ.
    Evet. Teşekkürler. Open Subtitles .أجل، شُكرًا لكِ
    Teşekkürler, dedektif. Open Subtitles شُكرًا لكِ أيّتها المحقّقة.
    - Teşekkürler. - Teşekkürler. Open Subtitles .شُكرًا لكِ - .شُكرًا -
    Teşekkürler. Open Subtitles شُكرًا لكِ.
    Teşekkürler. Open Subtitles شُكرًا لكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد