ويكيبيديا

    "صائدي الظل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gölge Avcıları
        
    • Gölge Avcısı
        
    - Hatırlayacağın gibi Gölge Avcıları kutsal alanlarda silah stoğu saklarlar. Open Subtitles كما تذكر صائدي الظل يحتفظون سراً بمخبأ من الأسلحة في الأرض المقدسة
    Lord Raziel, burada yarattığınız, harika Gölge Avcıları soyunun erkekleri ve kadınları bu dünyayı iblis pisliklerinden temizleme görevlerini gerçekleştiremedi. Open Subtitles سيدي "رازيل"، الرجال والنساء العظماء في النسب لـ "صائدي الظل"، التي قمت بصنعهم هنا قد فشلوا في مهمتهم
    İblis ve Aşağı Dünyalı gibi, tüm kötü kanlı yaratıkların ve onları koruyan hain Gölge Avcıları'nın hemen ölmesini. Open Subtitles الموت الفوري لجميع مخلوقات ذوي الدم الشياطني الشياطين و"سكان العالم السفلي" على حد سواء وكذلك صائدي الظل الخائنين
    Magnus, Gölge Avcıları'na yardım etmekle ilgilenmiyor. - Kendisi dedi. Open Subtitles ماغنوس" ليس مهتم " لمساعدة صائدي الظل
    Luke,kurtadam sürüsü lideri ve New York polisi, ve Jace,Izzy, Alec, yaşayan en cesur üç Gölge Avcısı. Open Subtitles لوق"، قائد حزمة المستذئبين" "وشرطي مدينة "نيويورك "و"جيس"، "إيزي" و"أليك "ثلاثة من أشجع "صائدي الظل على قيد الحياة
    Ama senin ya da Gölge Avcıları yüzünden değil. Open Subtitles ولكن ليس بسببك أو صائدي الظل
    Cevabımız, Gölge Avcıları, hayır. Open Subtitles "الجواب يا "صائدي الظل لا
    Gölge Avcıları'na! Open Subtitles نخب صائدي الظل
    Gölge Avcıları'na! Open Subtitles نخب صائدي الظل
    Bugün, daha fazla Gölge Avcısı ölmeyecek. Open Subtitles لا مزيد من صائدي الظل سيموتون اليوم
    Luke,kurtadam sürüsü lideri ve New York polisi, ve Jace,Izzy, Alec, yaşayan en cesur üç Gölge Avcısı. Open Subtitles لوق"، قائد حزمة المستذئبين" "وشرطي مدينة "نيويورك "و"جيس"، "إيزي" و"أليك "ثلاثة من أشجع "صائدي الظل على قيد الحياة
    Ayrılamayan iki Gölge Avcısı. Open Subtitles "شريران من "صائدي الظل يجب ان لا يرحلوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد