Anlamı, büyük bir imparatorluk yükselirken bir diğeri çökecek, Majesteleri. | Open Subtitles | يعني هذا قيام إمبراطورية عظيمة وسقوط أخرى يا صاحبة الجلالة |
Majesteleri bu muazzam donanma, savunmamızı yarar geçer ve sonuçta topraklarımız istila olur. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة هذا الأسطول الضخم سوف يسحق بالتأكيد دفاعاتنا البحرية ويجتاحنا على الأرض |
Majesteleri bir şey demeden önce ne kadar üzgün olduğumu belirtmek isterim. | Open Subtitles | قبل أن تكمل صاحبة الجلالة كلامها دعيني أعبر لك عن مدى أسفي. |
Bayanlar baylar, üzülerek söylemeliyim ki, Yüce Majesteleri, Çariçe'nin... isteği doğrultusunda bu gece tanıtımda bulunamayacaksınız. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة ، أخشى أنكم لن تتمكنوا من التواجد الليلة ولكن هذه هي رغبة صاحبة الجلالة الإمبراطورة |
Her sabah Majestelerinin çarşaflarını görmek istiyorum. - Her şey yolunda mı, bilmeliyim! | Open Subtitles | أروني شراشف صاحبة الجلالة كل صباح فأنا أريد أن أعرف كل عاداتها الأصلية |
Denedim, Majesteleri, ama kızgınlığa dönüştü. | Open Subtitles | قمت بالمحاولة يا صاحبة الجلالة ولكن تم تفسيرها بأنني غاضب |
Majesteleri, balo salonuna bakmak için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة ، لا أحتمل الانتظار حتى تنظري إلى داخل القاعة |
- Barones. Majesteleri, yalvarırım. Onları daha fazla bekletemeyiz. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة ، لا يمكننا إبقائهم منتظرين أكثر من ذلك |
Teşekkürler, Majesteleri. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا صاحبة الجلالة انتبهوا جميعاً من فضلكم |
Majesteleri, bu gece için herşey hazır. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة ، إن كل شئ معد لهذه الليلة |
Majesteleri şiddetli rüzgâr kısa sürer. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة الرياح العنيفة قصيرة الأجل |
Bebeğin bedeni ve sağlığı çok iyi, Majesteleri. | Open Subtitles | الطفلة كاملة وبصحة جيدة يا صاحبة الجلالة. |
Oldukça önemli. Bildiğim kadarıyla Majesteleri Kraliçe Elizabeth de katılacak. | Open Subtitles | و هى مباراة خاصة جدا كما نعرف ، فستحضر المباراة صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث |
Majesteleri Soylu İmparatoriçe'mize bildirin ki ben onun torununu, Granddüşes Anastasya'yı buldum. | Open Subtitles | رجاءً بلغي صاحبة الجلالة الأرملة الإمبراطورة بأنني وجدت حفيدتها الدوقة أناستاشيا |
Majesteleri, o talihsiz gelişmelerde bir hatanız olmadığını biliyor. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة تعرف سوء الحظ الذى صادفك تلك الأحداث لم تكن خطئك |
Majesteleri, o talihsiz gelişmelerde bir hatanız olmadığını biliyor. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة تعرف سوء الحظ الذى صادفك تلك الأحداث لم تكن خطئك |
Sayın Lordum, Majesteleri henüz görüşmeye hazır değil! | Open Subtitles | أرجوك , صاحبة الجلالة ليست مستعدة بعد لإستقبال الزوار |
Majesteleri çok büyük bir tehlike atlattı. Ona yardım edebilirdiniz. | Open Subtitles | أملي الوحيد أن تكون صاحبة الجلالة قد سلمت من هذا الخطر |
Majestelerinin Resolute gemisinin kerestesi ile yapılmış ve Kraliçe Viktoria tarafından verilmiş. | TED | لقد بُني من أخشاب سفينة صاحبة الجلالة حازمة وقدمته الملكة فيكتوريا. |
Bayan Bonacieux: "Majeste." "Constance, kaybettim." | Open Subtitles | مدام بوناسيو قالت : صاحبة الجلالة ردت الملكة : اننى ضائعة كونستانس |
Majestelerine davetsiz ve kışkırtılmadan saldırdın ve şimdi de gelmiş masumları suçlayarak yalanlarını örtmeyi mi planlıyorsun? | Open Subtitles | إعتديتَ على صاحبة الجلالة دون دعوة أو تحريض, والآن, تنوي إخفاء أكاذيبك بإتهام الأبرياء؟ |
Queimada hükümetinin davetiyle ve Antiller Kraliyet Şeker Şirketi tarafından maaşım ödenerek ve Majestelerinin hükümetinin yetkilendirmesiyle. | Open Subtitles | مدعوا من قبل حكومة كيمادا ويدفع اجري من قبل شركة انتليز الملكية للسكر ومخول من قبل حكومة صاحبة الجلالة |
Majesteleriyle birlikte hayat; içimi bitmeyen bir bardak süt. | Open Subtitles | مع صاحبة الجلالة ، الحياة تسير على نفس المنوال |