Aferin sana dostum. Haydi sana o şapkayı alalım. Benim. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا صاحبي لنذهب ونحضر لك تلك القبعة، لي |
- Sen öyle diyorsan öyledir dostum. Süslerle ve ışıklarla ilgilenmek ister misiniz? | Open Subtitles | ما تقوله يا صاحبي ، اسمع ، هل تريد المساعدة في المسرح والإضاءة |
Öyleyse başın dertte dostum çünkü o şeylerden birini yapmışlığım var. | Open Subtitles | حسناً، انت في مشكله يا صاحبي لأنني قمت بإحدى هذين الامرين |
Hadi be! Polis dayanışması ayağı yapıyor herif! Kimse kanunların üzerinde değildir, ahbap. | Open Subtitles | بالله عليكَ، إنّه يستعطف بحجّة أخوّة الشرطة، لا أحد فوق القانون يا صاحبي |
- Bunu sana söylemek istemezdim adamım fakat ben Penzance korsanlarında 3 kez oynadım | Open Subtitles | أجل إذاً عندي شيء أقوله لك يا صاحبي لقد مثلت دور القرصان في المسرحية كل صيف على مدى ثلاث سنوات متتالية |
- Hayır hayır,o benim arkadaşım bunu sakın düşünme bile! | Open Subtitles | لا لا لا تطلق النار على صاحبي او حتى تفكر في ذلك |
Sinerji oluşturmak, teşvik etmek, konuşturmak. - Ben buraya birlikte içmeye geldim dostum. | Open Subtitles | تآزر ، تحفيز ، التحدث أنا هنا ، يا صاحبي للشرب خارج المنطقة |
dostum, senin küçük kuşunu yakalayıp kıyma makinasından geçirecek, köfte yapacak | Open Subtitles | صاحبي, سوف تلتقط عصفورتك وستضعها في مفرمة اللحم, وستصنع منها البرغر |
Onları takip eder ve yakalarsan, adamların öldü demektir dostum. | Open Subtitles | إن ذهبت في إثرهم و كشفت غطائهم سيهلكون يا صاحبي |
Loto bize vurdu, dostum. | Open Subtitles | لقد ربحنا الجائزة الأولى اللعينة يا صاحبي |
Af edersin dostum, silahı bırakmanın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | المعذرة يا صاحبي, هل تمانع أن ترمي سلاحك وتستدير؟ |
Dinle dostum. Suçlar, cinayetler... Bütün günümü dolduruyor. | Open Subtitles | إسمع يا صاحبي الجرائم والقتل يملء يومي أنا الآن أأكل ولست في العمل |
Çek arabanı dostum, yoksa kadını öldürüm. | Open Subtitles | يجب ان تطلب الدعم يا صاحبي لأنه سيقوم بقتلها |
Seni kırabilirim, dostum. Dizlerimin üzerinde iki parçaya. | Open Subtitles | ، يُمكنني تحطيمك يـا صاحبي إلى قطعتين مستلقين على ركبي |
ahbap, belkide sadece sana ivir zivirini geri vermek istemistir. | Open Subtitles | صاحبي ، أعتقد بأنها تريد أن ترجع لك حاجياتك التافهة |
Sen ve ben, ahbap. Günbatımındaki tepeye doğru yelken açacağız. | Open Subtitles | ،أنتَ و أنا يا صاحبي سنُبحرُ بعيداً عندَ مدفعِ الغروب |
Kes artık ahbap. Sustur şu mereti. | Open Subtitles | كف عن هذا يا صاحبي ضع كاتم صوت بذلك الشيء |
Hadi bir tane kazanalım, adamım. | Open Subtitles | و يمكنني حقاً أن أحقّق نصراً فالنحقق ذلك النصر يا صاحبي |
Şimdi, bize biraz izin verirseniz, yeni arkadaşım ve ben biraz tereyağı yapacağız. | Open Subtitles | الان لو سمحتم لنا انا و صاحبي العزيز لدينا بعض الزبده لنطحنها |
Başardım evlat. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | لقد فعلت يا صاحبي لقد فعلت هل يمكنك تصديق ذلك؟ |
kanka, pizza almak icin nereye gittin? | Open Subtitles | صاحبي ، أين ذهبت لتأخذ البيتزا ؟ بيق سور ؟ |
Üzgünüm evlat ama benim oğlum en azından dans adımlarını düzgünce öğrenmeden liseye gidemez. | Open Subtitles | أسف يا صاحبي , لكن لن يكون لي إبن يدرس في الثانوية بدون أن يعرف كيف يقوم بحركة الصندوق بشكل لائق |
O deli. Beni süpürge sopasıyla dövdü, kardeşim. Hoşuna mı gitti? | Open Subtitles | إنها مجنونة, فقد ضربتني بمكنسة يا صاحبي تعتقد أن هذا مضحك؟ |
Kusura bakma, ufaklık ama Haley'nin üniversiteye gitmesi gerek. | Open Subtitles | أسف يا صاحبي لكن يجب عليها الذهاب للجامعة |
Her şey var sadece kuş sütü eksik, ortak. | Open Subtitles | لدينا كل شيء لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي |
İstediğinin bu olduğunu söyle, hemen seni oraya yollayayım koçum. | Open Subtitles | لأنّه إن كان هذا ما تريد فيمكنني تحقيق ذلك فوراً يا صاحبي |
Yarın, Blackie, Chico, Paco ve sen, amigo, Santa Cruz'daki bankayı soyacaksınız. | Open Subtitles | غداُ بلاكي و شيكو و باكو و أنت يا صاحبي سنسرق المصرف في سانتا كروز |
Tam olarak bunu aramıyordum ama siktiret, biliyormusun. Delik, deliktir, kardo. Ha-ha-ha. | Open Subtitles | مش إللي كنت بدور عليه بس مش مشكلة، الخرم خرم يا صاحبي |