Gerçek her zaman imgeyi Yaratan kişinin ellerinde ve neyin çıkarılacağı, neyin kalacağı gerçekten o kişiye bağlı. | TED | الحقيقة هي دائماً في يدي صانع الصورة الفعلي ويعود لنا النظر حقاً في ما يجري قطعه. |
Fakat bu, demirci ustası, ikimizle görüşmek için mektup yazmış. | Open Subtitles | ولكن هذا، صانع الحديد، لقد أرسل إلي طالباً لقائنا معاً. |
Asıl sorun, bombayı yapan kendine has bir imza bırakmamış. | Open Subtitles | المشكلة أن صانع القنبلة لم يترك خلفه أي توقيع فريد |
Burada kahve makineleri yapiyorlar, en buyuk kahve makinesi ve en buyuk demir makineleri -- Dunyadaki 20 milyon kahve makinasi burada yapiliyor. | TED | هنا يصنعون أجهزة تحضير القهوة ، أكبر صانع للقهوة و أكبر مصنع للحديد يصنعون منها 20 مليونا في العالم. |
Benim vizyonumu artistik dürüstlükle gerçekleştirebilecek tek film yapımcısı sizsiniz. | Open Subtitles | انت صانع الافلام الوحيد الذي لدية الوعي الفني لفهم رؤيتي |
Olur da Huzur Getiren'le vurulursak, bir dahaki sefere dirilip aynı gün, aynı saat ve aynı yerde buluşacağımıza dair söz verdik. | Open Subtitles | وعدنا أنه إذا كنا من أي وقت مضى ضرب بنسبة صانع السلام، المرة القادمة ونحن مجدد، كنا يجتمع في نفس اليوم، |
Tarçın, arkadaş yapıcı, dostça, Jaggi'nin teni gibi kahverengi. | Open Subtitles | سينامون ، صانع الأصدقاء ، حار المذاق لونه بُني كجلد جاجي |
Sadece dünyanın en büyük ev aletleri üreticisi olmak istedim. | Open Subtitles | أردت فقط أن أكون أكبر صانع أجهزة في العالم |
"Kod sadece yaratıcısı tarafından seçilen bir anahtar cümle ile ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | لا يمكن فكها ألا بأستخدام جملة مفتاحية مختارة من قبل صانع الشيفرة |
Selam sana, arpaları Yaratan, sığırları besleyen, gemileri yüzdüren tanrıların en büyüğü. | Open Subtitles | نادى عليه .. صانع الشراب الذى يطعم المواشى .. |
Selam sana, arpaları Yaratan sığırları besleyen, gemileri yüzdüren tanrıların en büyüğü. | Open Subtitles | نادى عليه .. صانع الشراب الذى يطعم المواشى .. |
Joseph 11 yaşında öksüz kalmış ve kraliyetin ayna ustası olan Weichselberger adında acımasız birinin yanına verilmişti. | Open Subtitles | كان جوزيف يتيماً في عمر الحادية عشر و اُعطيَ إلى سيد قاسِ اسمه وايشسيل بيرجر صانع المراية الملكي |
Bombayı yapan kuzeni tarafından bize verilen tarif, SUV'ye uyuyor. Durduğu yerde bir güvenlik kamerası bulabilecek misin, bak bakalım. | Open Subtitles | السيارة مطابقة للمواصفات التي أعطِيت لنا من قِبل ابن عمه صانع القنبلة انظري إن كان بإمكانكِ إيجاد فيديو مراقبة لتوقيفها |
Bir dondurma makinesi. | Open Subtitles | لا.. لا.. أنه صانع مكعبات ثلج هذا هو اسمه |
Ben bir blog yazarı, film yapımcısı ve kasabım ve bu kimliklerin nasıl bir araya geldiğini açıklayacağım. | TED | أنا مدوٌن و صانع أفلام وجزار. وسأشرح كيف اجتمعت تلك الهويات معاً. |
Huzur Getiren'i taşıması için bir insana ihtiyacın vardı. | Open Subtitles | هل هناك حاجة لإنسان ل التعامل مع صانع السلام بالنسبة لك. |
Hayır. Çocuklar olmak zorunda. Tanrı yapıcı'nın çözümü için hayal gücüne ihtiyacı var. | Open Subtitles | لا، يجب أن يكونوا أطفالاً، فمخيلاتهم مطلوبة لحل معادلة صانع الآلهة |
Orada bisikletli genç bir şarap üreticisi ile tanışacaksın. | Open Subtitles | بركوب الطائرة إلى جنوب فرنسا لتقابلي صانع نبيذ شاب على دراجته الهوائية |
Tek bir Tanrı'ya inanıyoruz görünen ve görünmeyen herşeyin, Dünya ve Cennetin yaratıcısı. | Open Subtitles | نحن نؤمن باله واحد الاب العظيم صانع السموات والارض |
DNA sahibi Cortland Bryce Ryan, yani diğer adıyla Melek Katili. | Open Subtitles | التطابق الذي وجدوه للحمض النووي هو لـ كورتلاند برايس ريان المعروف ايضا بإسم صانع الملائكة |
Bu süper mınçıkaları kendime saklıyorum. Sosisli makinesini de bunlarla kırdım bu arada. | Open Subtitles | بإستثناء هذه الننشاكو الشريرة، وهو كيف كسرت صانع النقانق. |
Oyunu kapatacağım ama Oyuncakçı'yı serbest bırakmayacağım? Kesinlikle. | Open Subtitles | اذاً ، عليّ ان اغلق اللعبة لكن لا اطلق سراح صانع الالعاب ؟ |
Bay Michaels da işsiz bir Aktör şarkı söyleyen bir garson ve bir kek aşçısından toplam 10 milyon dolarlık zararını istiyor. | Open Subtitles | إذن السيد مايكلز يطلب من الممثل الأول عاطل عن العمل و آخر المغني النادل و آخر صانع . |
Seni iyi bir oyun kurucu yapacak kadar iyi miyim onu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لم أعتقد بأننى مدرب جيد كفاية لأننى لم الاعبك فى مركز صانع الألعاب |
"Bir yönetici ve meslek kurucusu olarak rolünü vurgulayıp Obamacare'in ülke ihtiyaçlarını karşılama konusunda nasıl yetersiz kaldığının üzerinde duracak." | Open Subtitles | سيعيد تأكيد وضعه كقائد للأعمال و صانع وظائف وسيركز على برنامج الرعاية الصحية لأوباما و إخفاقاته في تحقيق احتياجات الدولة. |