| günaydın hanımlar ve beyler. | Open Subtitles | طاب صباحكم أيها السيدات والسادة، هذا القطار، |
| Bu kapalı ve yağmurlu günde hepinize günaydın. | Open Subtitles | طاب صباحكم جميعاً في هذا المساء الغائم الممطر. |
| günaydın Canavarya. Büyük canavar şehrinde saat altıyı beş geçiyor. | Open Subtitles | طاب صباحكم أيها المسافرون، الساعة الآن السادسة وخمس دقائق |
| İyi sabahlar, millet. | Open Subtitles | طاب صباحكم جميعاً |
| İyi sabahlar sevgili cüceler. | Open Subtitles | طاب صباحكم أيها الجان. |
| Keyifli sabahlar. | Open Subtitles | واعيد لكم صباحكم |
| günaydın, mürettebat. Gezimizin 718. gününe hoşgeldiniz. | Open Subtitles | طاب صباحكم يا أعضاء الطاقم، مرحباً بكم في اليوم الـ718 من رحلتنا |
| günaydın millet. | Open Subtitles | صباحكم ايها المبدعون سايمون , هل ستلعب ؟ |
| günaydın, seyirciler ve bu müthiş, kaygısız, büyük depresyonlu... yarışa hoşgeldiniz. | Open Subtitles | طاب صباحكم أيها الجميع. ومرحباً بكم في الحدث الذي يذكّرنا بأمجاد "الكساد الأعظم"، |
| günaydın New York. | Open Subtitles | طاب صباحكم في نيويورك هنا سكوتو |
| -Günaydın Mike. günaydın Sulley. -Günaydın çocuklar. | Open Subtitles | طاب صباحكما- طاب صباحكم يا أطفال، كيف حالكم؟ |
| günaydın, ahmaklar. Ne yapıyorsunuz, birbirinizin kıçını mı parklıyorsunuz? | Open Subtitles | طاب صباحكم أيها الحمقى، ماذا تفعلون؟ |
| Burada, Uçuş Kontrol'deki arkadaşlarından günaydın Odyssey. | Open Subtitles | "صباحكم طيّب يا "أوديسي معكم مركز قيادة المهمّات |
| İyi sabahlar. | Open Subtitles | طاب صباحكم |