Yine de cumartesi sabahları çizgi film izliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | على الرغم من ذلك تشاهد كل صباح يوم السبت كرتون ، صحيح؟ |
Ve bu aniden, bir saniye için neredeyse cumartesi sabahları yayınlanan bir korku filmi gibi görünüyor. | Open Subtitles | المشهد كأنه مأخوذ من إحدى أفلام الرعب التي تُعرض صباح يوم السبت |
Cumartesi sabah uyandığında hala bir değişiklik olmazsa serumun tamamen etkisiz olduğunu kabul ederim. | Open Subtitles | لو انك استيقظت صباح يوم السبت ،ولم تطرأ لك أية تغيرات فإني على يقين أن المصل عديم الجدوى |
Cumartesi sabah ta 6 km. | Open Subtitles | السادسة من صباح يوم السبت |
Cumartesi sabahına dek Savannah'ya varamazsam 25,000 Dolar kaybedeceğim. | Open Subtitles | اذا لم اصل الى سافانا فى صباح يوم السبت سوف اخسر 25 الف دولار |
Cumartesi sabahına kadar. Teşekkür ederim | Open Subtitles | ـ في صباح يوم السبت ـ شكراً لكِ، يجب أن أرحل |
Cumartesi sabahı gazetende, yaklaşan evlilikler sütununu oku. | Open Subtitles | إقرأ جريدتك صباح يوم السبت و إقرأ صفحة الزواجات القادمة |
- Cumartesi sabahı, evine gelecek. | Open Subtitles | أنا جاد لقد طلبت منها القدوم إلى منزلك صباح يوم السبت انصت يا رجل.. |
Şimdi, cumartesi sabahları genellikle sakin geçer. | Open Subtitles | صباح يوم السبت عادة يكون بطيء وهادئ جداً |
Cumartesi sabahý uyuþturucu satmaya mý gidiyorsun? | Open Subtitles | تبيع المخدرات صباح يوم السبت ؟ -أجل |
Cumartesi sabahı ilk işimiz eşyalarımızı nakliye şirketine verip şehir dışına çıkıyoruz. | Open Subtitles | في صباح يوم السبت سأحزم جميع أغراضي وسأنطلق للمنطقة الشمالية |
Adli tıp, Cumartesi sabahı öldürüldüğünü belirtiyor. | Open Subtitles | قدّر الطبيب الشرعي وقت الوفاة صباح يوم السبت |
Cumartesi sabahı da buluşmaları gerekiyormuş. | Open Subtitles | تشاجرا مساء يوم الجمعة و كان يفترض بهما أن يلتقيا صباح يوم السبت |