ويكيبيديا

    "صبورًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sabırlı
        
    • sabrettim
        
    Duygularınızı anlıyorum. Sabırlı olmak çok zor. Open Subtitles ،أنا متفهّم شعورك من الصعب أن تكون صبورًا
    Sabırlı ol. Bana güvenmelisin. Tamam mı? Open Subtitles كن صبورًا و حسب ، عليك أن تثق بي في هذا الأمر ، اتفقنا ؟
    Henüz çaylak olduğun için sana karşı Sabırlı olacağım. Open Subtitles سأكون صبورًا معك بما أنك لستً خبيراً بالحياة بعد
    Ve bana karşı bu kadar Sabırlı olduğun ve sakin kalmama yardım ettiğin için çok teşekkürler. Open Subtitles وشكرًا لك جزيلاً لكونكَ صبورًا معي .و.. مساعدتي لأن أبقى هادئة
    Pilotlar yolda, lütfen Sabırlı olun. Open Subtitles الطّيّارون قادمون في طريقهم، أرجوك كن صبورًا
    Titus yakında burada olacak. Onun benim kadar Sabırlı olmayacağını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles حسنٌ، (تيتس) سيكون هُنا عمّا قريبٍ، وكلانا نعلم أنّه لن يكون صبورًا مثلي.
    - Babam Sabırlı olmalısın derdi. - Evet. Open Subtitles أبي يقول أنه يجب أن تكون صبورًا
    Elini oynatma sıkı tut ve Sabırlı olman lazım. Open Subtitles عليك إبقاء يدك ثابتة وأن تكون صبورًا
    Sabırlı ol şefkâtli ol. Open Subtitles كن صبورًا كن لينًا
    Sabırlı olmak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تكون صبورًا
    Sabır. Sabırlı ol. Open Subtitles صبورًا كن صبورًا
    Sabırlı bir adammış. Open Subtitles كان رجلًا صبورًا
    Gelecektir. Sabırlı ol. Open Subtitles سيكون هنا، كن صبورًا
    Kocan da bu tür işlerde çok Sabırlı olmalı. Open Subtitles حتمًا زوجك كان صبورًا جدًّا باحتمال...
    - Sabırlı ol canım. Open Subtitles كن صبورًا يا عزيزي
    Az Sabırlı ol. Open Subtitles كُن صبورًا فحسب.
    İlk fırsatta geri döneceğim. Sabırlı ol. Open Subtitles سأعود في أقرب فرصة كن صبورًا
    - Tamam. Sabırlı davranmaya çalışıyorum ve size zarar vermek istemiyorum. Open Subtitles -حسنٌ، إني أحاول بشدة أن أكون صبورًا
    Dostum Sabırlı olmaya çalış. Open Subtitles صديقي... حاول أن تكون صبورًا سنتأكد من عودة انتون للمنزل مرة أخرى -هل تخلصت من الدمية؟
    Daha değil, Sabırlı olmalısın. Open Subtitles لا،ليس بعد كن صبورًا
    Çok sabrettim Dolores ama kafanın içinde dönüp duranlardan vazgeçme vaktin geldi artık, yoksa kafanı kendi ellerimle keseceğim. Open Subtitles لقد كنتُ صبورًا جدًا يا دولوريس ولكن حان الوقت لكي تتخلي عمّ يدور في رأسكِ أو سأقطعه بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد