Doğru ya da yanlış, bu bir olgu. | Open Subtitles | سواء كان صحيحاً أم خطأ فقد كان هناك شئ من هذا القبيل |
Doğru ya da yanlış, ihtiyacım olan sebep bu. | Open Subtitles | سواء كان صحيحاً أم لا، فذلك كل ما أحتاجه من سبب. |
Suç Nagata'ya ait. Doğru ya da değil gerçekte ne olduğu anlaşılıp soğukkanlı olan kazanana dek hikâyeyi değiştirecektir. | Open Subtitles | قُم بلوم " ناجاتا " سواء كان ذلك صحيحاً أم لا ذلك سُيغير طريقة السرد حتى يأتي رُؤساء جُدد |
Dolayısıyla bunun doğru olup olmadığına karar vermek için bu verileri biraz daha derinden incelemeye karar verdim. | TED | لذا قررت أن أفك تلك البيانات أكثر قليلاً لأرى إن كان ذلك صحيحاً أم لا. |
Böylece bir şeyin doğru olup olmadığını daha iyi anlayabiliriz. | TED | بذلك نصل الى فهم أفضل حول إحتمالية أن يكون الشئ صحيحاً أم لا |
İster inanın ister inanmayın sizi vicdanınızla yalnız bırakıyorum. | Open Subtitles | وسواء كان ذلك صحيحاً أم لا, فأنا أدعه لضميرك |
İster inanın ister inanmayın sizi vicdanınızla yalnız bırakıyorum. | Open Subtitles | وسواء كان هذا الأمر صحيحاً أم لا أترك الأمر لضميرك |
Doğru ya da yanlış... Senle onun aranızdaki bir şeydi. | Open Subtitles | سواء أكان صحيحاً أم خاطئًا ، كان ذلك الأمر بيني وبينها |
Doğru ya da yanlış, Adama seni asla başkan olarak tanımayacak, ve bizim de tanıyacağı birine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | سواء كان أمر صحيحاً أم خطأ .. لن يعترف بك (أداما) أبداً كرئيساً ونحتاج لشخصاً ما يوافق عليه |
Onun hakkında hatırladıkların doğru olup olmadığını bilmediğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلت من قبل أنك لستِ متأكده ان تعرفينه عنه كان صحيحاً أم لا |
Bunun doğru olup olmadığı kararını vicdanınıza bırakıyorum.. | Open Subtitles | على أي حال، كان هذا صحيحاً أم لا، ضميرك هو الحكم الأخير. |