ويكيبيديا

    "صدره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • göğsüne
        
    • göğsünde
        
    • göğüs
        
    • göğsünü
        
    • göğsü
        
    • göğsünün
        
    • göğsündeki
        
    • Göğsünden
        
    • Göğüste
        
    • Göğse
        
    • sıvısı
        
    Kavgaya ayırmaya çalışan adam her zaman sonunda göğsüne bıçağı yer. Open Subtitles الرجل الذى يحاول فض الشجار ينتهى بة الامر بسكينة فى صدره
    Frank, gömülmeden önce göğsüne yakın mesafeden bir mermi yemiş. Open Subtitles تلقى فرانك رصاصة في صدره عن قرب قبل أن يدفن
    Adamı evine göğsünde elin olmadan göndermenin bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles والتي لا تتضمن إرسال هذا الرجل لمنزله ويدك داخل صدره
    Şimdi, eğer emniyet kemeri takıyor olsaydı göğsünde ve boynunda kemer izlerine rastlardım. Open Subtitles الان, ان كان يضع حزام الامان لرأيت اثار حرق على رقبته و صدره
    Babam sikkeyi alıp montunun fermuarlı göğüs cebine koyup fermuarı kapatmış. Open Subtitles إلتقط أبي العمله ووضعها في جيب صدره في الجاكت وقفل السوسته
    Şey, sibernetik elinle onun göğsünü ezip bir uzaylı gezegeninde ölüme terk etmiştin. Open Subtitles حسنا،لقد حطمت صدره بيدك الإصطناعية و تركته في عداد الموتى على كوكب فضائي
    Sol göğsü altında kalan son cam parçasını çıkarmak zorunda kaldım. Open Subtitles كان لابد أن أزيل جزء زجاجي واحد أخير من صدره الأيسر
    Geçen gün yine yalan söylemiş çimenlikte göğsünün üstünde ketçapla. Open Subtitles قبل يوم كان متمددًا على العشب مع صلصة على صدره
    Kahraman oğluna bir bak. göğsündeki şu güzel şeritlere bak. Open Subtitles أُنظر الى إبنك البطل و إلى تلك الشرائط على صدره
    İlkin, kendi kasındaki sinirleri kestik, ardından kol sinirlerini alıp bunlardan bir kısmını göğsüne kaydırdık, ve göğsünü kapattık. TED أولاً قمنا بإزالة الأعصاب في عضلات صدره ، ثم أخذنا أعصاب الذراعين ونقلناها إلى عضلات الصدر وأقفلنا الصدر.
    Bir kaç ayın ardından, Jessenin göğsüne dokunduğunuzda, kaybettiği elini hissetti. TED وبعد عدة أشهر ، كلما لمسنا جيسي في صدره ، شعر بلمسةِ في يده المفقودة.
    göğsüne bir madalya iliştiriyorlar. Kutlamalarla eve dönüyor. TED يعلقّون ميدالية على صدره. يعود لوطنه إلى موكب عسكري مصطف.
    Sağdaki asker ona evini hatırlatsın diye kızının ismini göğsüne dövme olarak yazdırmış. TED للجندي على اليمين أسم بنته موشوم على صدره ليتذكر الوطن.
    Buralarda söylenenlere göre göğsünde kıl olmayan erkeğe asla güven olmaz. Open Subtitles لدينا مثـل هنا رجل بلا شعر في صدره غير جدير بالثقة
    Ve bunları anlatarak uzak durmak göğsünde bir bomba sarılı olan adam Open Subtitles و إخبارهم بالإبتعاد عن طريق الرجل الذي لديه قنبلة مربوطة على صدره
    Hiçbir yara falan bulamadım, yalnızca göğsünde tuhaf işaretler var. Open Subtitles لم أجد أي جُرح، فقط بعض العلامات الغريبة على صدره
    60 yaşında, göğüs ve karın üst bölgesinde 2. ve 3. dereceden yanıklar var. Yüz bölgesinde çürükler ve muhtemel omuz kırığı var. Open Subtitles العمر 60 و هناك حروق من الدرجة الثالثة على صدره و الجزء العلوي من البطن و هناك كدمات و احتمالية كسر في الكتف
    Üst göğüs ve boyun bölgesine gelen bir şarapnelle yaralanmış. Open Subtitles لقد اصابته شظايا من الإنفجار فى أعلى صدره وفى رقبته
    Fark ettim ki sepet gibi göğsünü bana açmak istiyordu. TED أدركت أنه كان يريد كشف صدره لي والذي كان يشبه سلة الخوص.
    Bu başı, işte göğsü, biraz başlangıcını görebiliyorsunuz. TED وهذا رأسه و هنا صدره و ترون البداية شكل ما
    göğsünün gürültüyle şiştiğini ve göz bağının altından akan gözyaşlarını gördüğümde zar zor konuşabildim. Open Subtitles بالكاد اتحدث عندما أرى صدره يتنهد ويصدر صوتا ونهر من الدموع ينزل من تحت عصابة عينيه
    göğsündeki bunca şeritle, ben olsam işe alırdım. Open Subtitles و سيعود للعمل ,بفضل تلك الشرائط على صدره
    Sonra silahımı çektim ve onu Göğsünden bir kere vurdum. Open Subtitles ثم أطلقت عليه النار من مسدسي مرة واحدة فى صدره
    Göğüste çift kurşun deliği, ipucu yok, tanık yok. Kulağa yabancı gelmiyor değil mi? Open Subtitles عدة طلقات نارية في صدره وبدون شهود يبدو هذا مألوفاً ؟
    Dışın, dışın, dışın. Göğse üç el. Open Subtitles فيطلق عليه النار ويصيبه بثلاث رصاصات في صدره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد