Kavgaya ayırmaya çalışan adam her zaman sonunda göğsüne bıçağı yer. | Open Subtitles | الرجل الذى يحاول فض الشجار ينتهى بة الامر بسكينة فى صدره |
Frank, gömülmeden önce göğsüne yakın mesafeden bir mermi yemiş. | Open Subtitles | تلقى فرانك رصاصة في صدره عن قرب قبل أن يدفن |
Adamı evine göğsünde elin olmadan göndermenin bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | والتي لا تتضمن إرسال هذا الرجل لمنزله ويدك داخل صدره |
Şimdi, eğer emniyet kemeri takıyor olsaydı göğsünde ve boynunda kemer izlerine rastlardım. | Open Subtitles | الان, ان كان يضع حزام الامان لرأيت اثار حرق على رقبته و صدره |
Babam sikkeyi alıp montunun fermuarlı göğüs cebine koyup fermuarı kapatmış. | Open Subtitles | إلتقط أبي العمله ووضعها في جيب صدره في الجاكت وقفل السوسته |
Şey, sibernetik elinle onun göğsünü ezip bir uzaylı gezegeninde ölüme terk etmiştin. | Open Subtitles | حسنا،لقد حطمت صدره بيدك الإصطناعية و تركته في عداد الموتى على كوكب فضائي |
Sol göğsü altında kalan son cam parçasını çıkarmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان لابد أن أزيل جزء زجاجي واحد أخير من صدره الأيسر |
Geçen gün yine yalan söylemiş çimenlikte göğsünün üstünde ketçapla. | Open Subtitles | قبل يوم كان متمددًا على العشب مع صلصة على صدره |
Kahraman oğluna bir bak. göğsündeki şu güzel şeritlere bak. | Open Subtitles | أُنظر الى إبنك البطل و إلى تلك الشرائط على صدره |
İlkin, kendi kasındaki sinirleri kestik, ardından kol sinirlerini alıp bunlardan bir kısmını göğsüne kaydırdık, ve göğsünü kapattık. | TED | أولاً قمنا بإزالة الأعصاب في عضلات صدره ، ثم أخذنا أعصاب الذراعين ونقلناها إلى عضلات الصدر وأقفلنا الصدر. |
Bir kaç ayın ardından, Jessenin göğsüne dokunduğunuzda, kaybettiği elini hissetti. | TED | وبعد عدة أشهر ، كلما لمسنا جيسي في صدره ، شعر بلمسةِ في يده المفقودة. |
göğsüne bir madalya iliştiriyorlar. Kutlamalarla eve dönüyor. | TED | يعلقّون ميدالية على صدره. يعود لوطنه إلى موكب عسكري مصطف. |
Sağdaki asker ona evini hatırlatsın diye kızının ismini göğsüne dövme olarak yazdırmış. | TED | للجندي على اليمين أسم بنته موشوم على صدره ليتذكر الوطن. |
Buralarda söylenenlere göre göğsünde kıl olmayan erkeğe asla güven olmaz. | Open Subtitles | لدينا مثـل هنا رجل بلا شعر في صدره غير جدير بالثقة |
Ve bunları anlatarak uzak durmak göğsünde bir bomba sarılı olan adam | Open Subtitles | و إخبارهم بالإبتعاد عن طريق الرجل الذي لديه قنبلة مربوطة على صدره |
Hiçbir yara falan bulamadım, yalnızca göğsünde tuhaf işaretler var. | Open Subtitles | لم أجد أي جُرح، فقط بعض العلامات الغريبة على صدره |
60 yaşında, göğüs ve karın üst bölgesinde 2. ve 3. dereceden yanıklar var. Yüz bölgesinde çürükler ve muhtemel omuz kırığı var. | Open Subtitles | العمر 60 و هناك حروق من الدرجة الثالثة على صدره و الجزء العلوي من البطن و هناك كدمات و احتمالية كسر في الكتف |
Üst göğüs ve boyun bölgesine gelen bir şarapnelle yaralanmış. | Open Subtitles | لقد اصابته شظايا من الإنفجار فى أعلى صدره وفى رقبته |
Fark ettim ki sepet gibi göğsünü bana açmak istiyordu. | TED | أدركت أنه كان يريد كشف صدره لي والذي كان يشبه سلة الخوص. |
Bu başı, işte göğsü, biraz başlangıcını görebiliyorsunuz. | TED | وهذا رأسه و هنا صدره و ترون البداية شكل ما |
göğsünün gürültüyle şiştiğini ve göz bağının altından akan gözyaşlarını gördüğümde zar zor konuşabildim. | Open Subtitles | بالكاد اتحدث عندما أرى صدره يتنهد ويصدر صوتا ونهر من الدموع ينزل من تحت عصابة عينيه |
göğsündeki bunca şeritle, ben olsam işe alırdım. | Open Subtitles | و سيعود للعمل ,بفضل تلك الشرائط على صدره |
Sonra silahımı çektim ve onu Göğsünden bir kere vurdum. | Open Subtitles | ثم أطلقت عليه النار من مسدسي مرة واحدة فى صدره |
Göğüste çift kurşun deliği, ipucu yok, tanık yok. Kulağa yabancı gelmiyor değil mi? | Open Subtitles | عدة طلقات نارية في صدره وبدون شهود يبدو هذا مألوفاً ؟ |
Dışın, dışın, dışın. Göğse üç el. | Open Subtitles | فيطلق عليه النار ويصيبه بثلاث رصاصات في صدره |